escort

And thanks for letting me be your escort on the day.
Y gracias por dejarme ser su escolta en el día.
Got to escort the new witness in the Garza case.
Tenemos que escoltar al nuevo testigo en el caso Garza.
I think someone needs an escort to the chill-out room.
Creo que alguien necesita una escolta para la sala chill-out.
Well, you'll get an escort to Silverton in five days.
Bien, tendrán una escolta hasta Silverton dentro de cinco días.
Yes, but you deserve a better escort than Jeremy.
Sí, pero se merece una mejor escolta de Jeremy.
DCI Gates asked me to escort you into the building.
DCI Gates me pidió que le acompañara dentro del edificio.
It's time for me to escort my stunning wife home.
Es hora de que me acompañe mi esposa impresionante casa.
Dad, have my relatives escort these men back into town.
Papá, que mis parientes escolten a estos hombres al pueblo.
And then escort Audrey Raines out of CTU.
Y después escolta a Audrey Raines fuera de la CTU.
I'm very happy to be your escort to the cinema.
Estoy muy feliz de ser tu escolta al cine.
General Fong will provide you with an escort to Omashu
El general Fong te proveerá de una escolta hasta Omashu.
Under escort; if possible, please provide details of the escort (name, function etc.)
Traslado con escolta; de ser posible, facilítense datos de la escolta (nombre, cargo, etc.)
The escort shall be responsible for any security breach committed by the staff member being escorted.
El personal acompañante será responsable de cualquier violación de la seguridad cometida por el personal acompañado.
The conduct of the escort shall not prejudice the efficiency or effectiveness of the inspection activities.
La conducta del acompañante no deberá ir en detrimento de la eficacia o efectividad de las actividades de inspección.
escort(s)’, means the security personnel responsible for accompanying third-country nationals on a joint flight and the persons in charge of medical care and interpreters.
«escolta(s)», el personal de seguridad encargado de acompañar a bordo del vuelo conjunto a los nacionales de terceros países, así como las personas encargadas de la asistencia médica y los intérpretes.
In accordance with Commission Regulation (EC) No 1560/2003 [9], transfers to the Member State responsible for examining an application for international protection may be carried out on a voluntary basis, by supervised departure or under escort.
De conformidad con el Reglamento (CE) no 1560/2003 de la Comisión [9], los traslados al Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional podrán efectuarse por iniciativa propia, en forma de salida controlada o con escolta.
Sir, we've been instructed to escort you out of the facility.
Señor, hemos sido instruidos a escoltarlo fuera de las instalaciones.
Now, we don't escort children in those kinds of vehicles.
Ahora, no escoltamos niños en ese tipo de vehículos.
Mr. Morrow... we're here to escort you out of here.
Señor Morrow... Estamos aquí para escoltarlo fuera de aquí.
The members of the escort shall be strategically positioned in the aircraft in order to provide optimum safety.
Los escoltas se situarán estratégicamente dentro de la aeronave a fin de garantizar una seguridad óptima.
Palabra del día
la cometa