escort
And thanks for letting me be your escort on the day. | Y gracias por dejarme ser su escolta en el día. |
Got to escort the new witness in the Garza case. | Tenemos que escoltar al nuevo testigo en el caso Garza. |
I think someone needs an escort to the chill-out room. | Creo que alguien necesita una escolta para la sala chill-out. |
Well, you'll get an escort to Silverton in five days. | Bien, tendrán una escolta hasta Silverton dentro de cinco días. |
Yes, but you deserve a better escort than Jeremy. | Sí, pero se merece una mejor escolta de Jeremy. |
DCI Gates asked me to escort you into the building. | DCI Gates me pidió que le acompañara dentro del edificio. |
It's time for me to escort my stunning wife home. | Es hora de que me acompañe mi esposa impresionante casa. |
Dad, have my relatives escort these men back into town. | Papá, que mis parientes escolten a estos hombres al pueblo. |
And then escort Audrey Raines out of CTU. | Y después escolta a Audrey Raines fuera de la CTU. |
I'm very happy to be your escort to the cinema. | Estoy muy feliz de ser tu escolta al cine. |
General Fong will provide you with an escort to Omashu | El general Fong te proveerá de una escolta hasta Omashu. |
Under escort; if possible, please provide details of the escort (name, function etc.) | Traslado con escolta; de ser posible, facilítense datos de la escolta (nombre, cargo, etc.) |
The escort shall be responsible for any security breach committed by the staff member being escorted. | El personal acompañante será responsable de cualquier violación de la seguridad cometida por el personal acompañado. |
The conduct of the escort shall not prejudice the efficiency or effectiveness of the inspection activities. | La conducta del acompañante no deberá ir en detrimento de la eficacia o efectividad de las actividades de inspección. |
‘escort(s)’, means the security personnel responsible for accompanying third-country nationals on a joint flight and the persons in charge of medical care and interpreters. | «escolta(s)», el personal de seguridad encargado de acompañar a bordo del vuelo conjunto a los nacionales de terceros países, así como las personas encargadas de la asistencia médica y los intérpretes. |
In accordance with Commission Regulation (EC) No 1560/2003 [9], transfers to the Member State responsible for examining an application for international protection may be carried out on a voluntary basis, by supervised departure or under escort. | De conformidad con el Reglamento (CE) no 1560/2003 de la Comisión [9], los traslados al Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional podrán efectuarse por iniciativa propia, en forma de salida controlada o con escolta. |
Sir, we've been instructed to escort you out of the facility. | Señor, hemos sido instruidos a escoltarlo fuera de las instalaciones. |
Now, we don't escort children in those kinds of vehicles. | Ahora, no escoltamos niños en ese tipo de vehículos. |
Mr. Morrow... we're here to escort you out of here. | Señor Morrow... Estamos aquí para escoltarlo fuera de aquí. |
The members of the escort shall be strategically positioned in the aircraft in order to provide optimum safety. | Los escoltas se situarán estratégicamente dentro de la aeronave a fin de garantizar una seguridad óptima. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!