esclavizar
La libertad no puede comprarse esclavizando y explotando a los otros. | Freedom cannot be bought by enslaving and exploiting others. |
Terminará esclavizando a todo el país para conseguir lo que quiere. | He'll end up enslaving the entire country to get what he wants. |
El neocolonialismo sigue esclavizando al pueblo de Kenia, a pesar de la independencia formal. | Neocolonialism continues to enslave the people of Kenya, despite formal independence. |
Él siempre busca expandir sus posesiones, destruyendo o esclavizando todo lo que encuentra. | He seeks always to expand his holdings, destroying or enslaving all he encounters. |
Estaremos esclavizando a otros si les imponemos nuestras propias opiniones y convicciones. | We enslave people, if we impose our own opinions and convictions on them. |
En el país gran cantidad de burdeles hacen inmensas ganancias esclavizando a las mujeres. | Domestically, a significant number of brothels are making huge profits by enslaving women. |
Así que nos han ido esclavizando muy lentamente y nos creímos que era normal. | So we were very slowly enslaved, and we thought that that is normal. |
Siniestras e inhumanas criaturas registraban el Imperio, esclavizando o destruyendo a todos los que se les oponían. | Sinister, inhuman creatures scoured the face of the Empire, enslaving or destroying all who opposed them. |
Ellos logran insinuar que su mundo de ideas y experiencias es auto-evidente, de esa manera esclavizando mentes menos críticas. | They manage to insinuate that their world of ideas and experiences is self-evident, thus enslaving less critical minds. |
El hombre siguió esclavizando a sus semejantes; tratándolos como bienes personales, privándolos así de toda su dignidad. | Man continued to enslave fellow man, treating him like personal property and thereby robbing him of all his dignity. |
En la medida que tratemos a los niños pobres como criaturas inútiles, malas o dependientes los estamos esclavizando en su condición. | As long as we treat poor children as helpless, bad, or dependent creatures, we are enslaving them in their condition. |
Los medios son un sinónimo con la economía innecesaria de la mediatización y el intermediario; aquello que conserva a todos esclavizando en vez de gozar y crear. | Media is synonymous with the unnecessary economy of Mediation and Middlemen; that which keeps everyone slaving instead of enjoying and creating. |
Los Annunaki estaban, en esencia, interfiriendo con vuestra propia autodeterminación, esclavizando al hombre, de una forma en que había muy poca esperanza de poder escapar. | The Annunaki were, in essence, interfering with your right of self determination, by enslaving man in a manner they had little hope of escaping. |
Actualmente, las fuertes corporaciones y aquellos en los corredores del poder están otra vez haciendo lo mismo, esclavizando a la gente común con sus agendas ocultas. | Presently, the mighty corporations, and those in the corridors of power, do the same thing all over again to enslave the common people with their hidden agendas. |
Debo reevaluar estos límites, intentar apartar las cosas materiales y las emociones que me pueden estar esclavizando, para poder ver el mundo claramente. | I have to reevaluate them, try and separate out the material things and my emotions that may be enslaving me, so that I can see the world clearly. |
El Sr. Félix (Ministerio Latino) dice que el pueblo de Puerto Rico continúa trabajando para los Estados Unidos sin la debida compensación; el poderoso sigue esclavizando al débil. | Mr. Felix (Ministerio Latino) said that the people of Puerto Rico continued to work for the United States without proper compensation; the powerful continued to enslave the weak. |
Como la lepra, el pecado comienza pequeño - con una pequeña mancha - y luego se esparce a través de todo el cuerpo, infectando nuestras facultades, retorciendo nuestro intelecto, pervirtiendo nuestras emociones, endureciendo nuestra conciencia y esclavizando nuestra voluntad. | Like leprosy, sin begins small—a little patch—and then spreads insidiously all over the body, infecting our faculties, twisting our intellect, perverting our emotions, hardening our conscience and enslaving our will. |
Es una actitud, que involucra la mantención del estatus de los ricos y los políticamente poderosos, esclavizando al hombre de la calle, y eliminando a quienes este grupo considera como bocas inútiles a alimentar, a aquellos cuyas vidas no pueden beneficiar directamente a la elite. | This is an attitude, which includes maintaining the status of the wealthy and politically powerful, enslaving the common man, and eliminating what this crowd considers useless eater, those whose lives cannot benefit the elite directly. |
Las medidas que se están adoptando y otras que se han propuesto, como la liberalización y desregulación de los servicios y el desmantelamiento de algunos servicios públicos, están esclavizando el concepto de modelo social europeo, lo que merece nuestra vehemente oposición. | The measures being implemented and others being put forward, such as the liberalisation and deregulation of services and the dismantling of public services, are trampling the concept of the European social model underfoot, and we are vehemently opposed to this. |
A esa crisis los burgueses solo pueden responder de dos maneras: esclavizando aún mas a los proletarios y preparando una nueva matanza mundial en la cual, destruyendo seres humanos y mercancías y repartiendo de nuevo los mercados, confían como método para reemprender la economía. | It can only be answered by the bourgeoisie in two ways: by tightening the chains of proletarians even further and preparing a new world bloodbath which–their delusion!–, by destroying human beings and goods and re-allocating markets, might launch again the economy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!