- Ejemplos
¿O son estos mecanismos de defensa del propio sistema colonial esclavista? | Or are those declarations simply defense mechanisms of the colonial system itself? |
¡Una psicología esclavista hereditaria, indigna y mezquina! | A wretched and ignoble hereditary slaveholders' psychology! |
Yo me encargaré de ese esclavista. | I'll handle that slaver. |
El cambio en la forma de explotación trasformó el Estado esclavista en Estado feudal. | The change in the form of exploitation transformed the slaveowning state into the feudal state. |
¿Significa que consideramos como propio de la civilización islámica la falta de derechos fundamentales, el machismo esclavista o la concepción teocrática de las leyes? | Does it mean to deem as belonging to Islamic civilization the lack of essential rights, the enslaving chauvinism or the theocratic conception of Law? |
La presencia de Antón de Alaminos en la expedición es en efecto uno de los argumentos en contra de la hipótesis del objetivo exclusivamente esclavista. | The presence of Antón de Alaminos on the expedition is, in effect, one of the arguments against the hypothesis that the objective was exclusively one of slaving. |
Davis nació en la frontera de Misisipi, se graduó de la Academia Militar de los Estados Unidos, en West Point, y se convirtió en un terrateniente esclavista de una plantación que había recibido de un acaudalado hermano mayor. | Born on the Mississippi frontier, Davis graduated from the United States Military Academy at West Point and became a slaveholding landowner on a plantation given to him by a wealthy older brother. |
El dueño de la corporación de diamantes es un esclavista y hará lo que sea con tal de poseer más dinero. | The owner of the diamond corporation is a slaver, and he would do anything as long as he possesses more money. |
Su universidad no busca combatir el matrimonio sino hacerlo un poco menos esclavista. | Her university does not seek to combat marriage but to make it just a little less like slavery. |
¿Porque era esclavista? | Because he upheld slavery? |
En la práctica su situación no difería mucho de la situación de los esclavos en el Estado esclavista. | In practice their condition differed very little from the condition of slaves in the slaveowning state. |
El sistema esclavista no se desmanteló de inmediato; en Cuba, gobernada por España, fue abolida en 1886. | The slavery system was not immediately dismantled. In Cuba (then governed by Spain) it was not abolished until 1886. |
Fue el colonialismo holandés y su Compañía de las Indias Occidentales que los involucró en la empresa esclavista de Curazao. | The Dutch West India Company was responsible for involving them in the enterprise of slavery in Curaçao. |
Este diagrama representativo fue tomado de un manual del esclavista británico que luego lo usaron los abolicionistas En EE. | This iconic diagram was taken from a British slaving manual and later used by abolitionists to show the atrocities of slavery. |
Las invasiones bárbaras no fueron la causa del colapso, solo fueron la expresión práctica del agotamiento del sistema esclavista. | The barbarian invasions did not cause the collapse, but were an expression of the fact that the system of slavery had exhausted itself. |
Para no volver demasiado en la historia, estos ya existían en las antiguas Grecia y Roma, sociedades en las cuales se han fusionado al sistema esclavista. | Not going too far back in history, these existed in Ancient Greece and Rome, societies which merged with the slavery system. |
Y con la ocasión de los JJ.OO. de 2008, la maniobra diplomática del CIO consiste, precisamente, en defender un régimen totalitario y esclavista. | And regarding the 2008 Olympic Games, the IOC's diplomatic manoeuvre is well and truly to support a regime of totalitarianism and slavery. |
Cuando [Abraham] Lincoln ganó la guerra civil, derrotamos a las marionetas de los británicos conocidas como la Confederación, el régimen esclavista títere llamado la Confederación. | When Lincoln won the Civil War, we defeated the British puppets called the Confederacy, the pro-slavery puppet regime called the Confederacy. |
Pero, debido al escaso desarrollo de los medios de producción, la humanidad tuvo que trabajar y sufrir otros dos mil años de sociedad esclavista. | But, in the absence of the necessary development of the means of production, humanity was compelled to toil and suffer for another two thousand years under class slavery. |
Los esclavos no tienen tiempo libre: sin el tiempo de la fiesta el trabajo se vuelve esclavista, aunque sea muy bien pagado; y para poder hacer fiesta debemos trabajar. | Slaves do not have free time: without the feast day, work becomes slavery, even if well-paid; and in order to feast, we have to work. |
