¿Qué tan edificantes y espiritualmente esclarecedores son esos pasajes particulares? | How uplifting and spiritually enlightening are those particular passages? |
Sus comentarios hoy acerca de Iraq han sido, para mí, muy esclarecedores. | Your comments today about Iraq have been, for me, very enlightening. |
Potencia tu toma de decisiones con datos precisos, oportunos y esclarecedores. | Empower your decision making with accurate, timely and insightful data. |
Lo que nos conducen hacia algunos escenarios, lamentablemente, esclarecedores. | Which leads us to certain scenarios that unfortunately, are quite illuminating. |
Los informes de la prensa sobre ese evento fueron esclarecedores. | Media reporting on this event was insightful. |
Como se desprende de los siguientes gráficos, los resultados son esclarecedores. | As the charts below show, the results are illuminating. |
Los informes del Secretario General son esclarecedores al respecto. | The Secretary-General's various reports are enlightening on that point. |
Los ejercicios son esclarecedores y diversión. | The drills are illuminating and fun. |
Sus comentarios no solo son esclarecedores y desafiantes, sino que habitualmente están dirigidos adecuadamente. | Their comments are not only enlightening and challenging, but they're usually addressed properly. |
Para los ejemplos más esclarecedores debemos recurrir a la meteorología. | The most illuminating examples occur in meteorology. |
Sin El Libro de los Espíritus, con sus parámetros esclarecedores, no existe Doctrina Espírita. | Without The Book of the Spirits, with its clarifying parameters, there is no Spiritist Doctrine. |
Análisis para empresas Potencia tu toma de decisiones con datos precisos, oportunos y esclarecedores. | Empower your decision making with accurate, timely and insightful data. |
Los resultados fueron esclarecedores. | The results were illuminating. |
Espera que prosigan esos esclarecedores intercambios. | He hopes such insightful exchanges will continue. |
Luego, los esclarecedores no ignoran la necesidad de estar atentos al campo intuitivo. | Now the enlightening mediums do not ignore the need to be attentive to the intuitive field. |
Doy las gracias al Secretario General por su exposición informativa y por sus esclarecedores informes sobre ese tema. | I thank the Secretary-General for his briefing and illuminating reports on that subject. |
Presentamos el libro los Yoga-Sutras de Patanjali con los esclarecedores comentarios de Sri Madhavacharya Yogui Dasa. | We present the book the Yoga-Sutras of Patanjali with the enlightening comments of Sri Madhavacharya Yogi Dasa. |
No solo son las lecturas psíquicas muy esclarecedores también abren posibilidades que uno nunca hubiera percibido. | Not only are psychic readings very illuminating they also open up possibilities that one would never have perceived. |
El material que nos han entregado y el estudio publicado son esclarecedores, pero no normativos. | The material available to us and the study as published are enlightening, but they are not normative. |
El sector de la salud proporcionó muchos ejemplos esclarecedores sobre los efectos positivos y negativos de la mundialización. | The health sector provided many telling examples of both its positive and negative effects. |
