eschew

So we are trying, chewing, eschewing, you see, extracting.
Así que estamos intentando, masticando, evitando, ya ve, extrayendo.
But eschewing bodyguards can be risky.
Pero evitar llevar guardaespaldas puede ser arriesgado.
I'm eschewing all men.
Estoy evitando a todos los hombres.
Gandhi's silence on the national stage did not constitute an eschewing of struggle.
El silencio de Gandhi en el escenario nacional no constituyó una elusión de la lucha.
The next generation of women, eschewing anti-male vitriol, was back to chasing potential boyfriends.
La próxima generación de mujeres, evitando vitriolo contra los hombres, fue de nuevo a perseguir novios potenciales.
They are not satisfied with mediocrity and they stand apart, eschewing commonly accepted enjoyments.
Ellas no se satisfacen con la mediocridad y ellas se mantienen separadas, absteniéndose de los esparcimientos comúnmente aceptados.
She has worked with everything from wet-plate collodion photography to platinum prints, only eschewing digital photography.
Ella ha trabajado con todo, desde colodión húmedo a impresión en placas de platino, solo dejando de lado la fotografía digital.
The only plan at that time was dissolution, a logic that allowed eschewing these power dynamics more freely.
El único plan en el tiempo era la disolución, lógica que permitió esquivar con mayor libertad las dinámicas del poder.
Prudent internationalism is the better way–supporting negotiated solutions and eschewing military force to impose democracy.
El mejor camino es el internacionalismo prudente: apoyar las soluciones negociadas y evitar el uso de la fuerza militar para imponer la democracia.
They toured Matagalpa and Jinotega, defying contra ambushes, eschewing any military protection and trusting in their white t-shirts.
Recorrió Matagalpa y Jinotega desafiando las emboscadas de la Contra, renunciando a toda protección militar y confiando en sus camisetas blancas.
The priests and monks of many other religions theoretically strive towards complete asceticism, a total eschewing of all physical pleasures.
Los sacerdotes y los monjes de muchas otras religiones se esfuerzan en teoría hacia el ascetismo completa, evitando un total de todos los placeres físicos.
Winfrey, 60, radically reshaped daytime TV, eschewing tabloid trashiness in favor of good books and serious social issues.
Winfrey, de 60 años, reformó radicalmente la programación diurna de la televisión, evitando temas cursis en favor de los buenos libros y los problemas sociales graves.
However, we are eschewing wines from the EU in favour of wines from around the world, in particular Australia and California.
Sin embargo, estamos dando la espalda a vinos de la UE en favor de otros de distintas partes del mundo, sobre todo Australia y California.
The artist sought an image that was both triumphant and measured, eschewing the vertiginous celestial ascensions then characteristic of the High Baroque.
El artista buscó una imagen al tiempo triunfal y mesurada, en contraste con las vertiginosas ascensiones celestes que el pleno barroco estaba imponiendo.
It is in discovering and understanding what are the stupidities and in eschewing them that there is the awakening of true intelligence.
En el descubrimiento y en la comprensión de cuáles son las estupideces y en el abstenerse de ellas, está el despertar de la verdadera inteligencia.
The EU and Sweden are eschewing transparency in the negotiations on a new Political Dialogue and Cooperation Agreement with Cuba.
La UE y Suecia están negociando un nuevo Acuerdo de Diálogo Político y Cooperación con Cuba, pero no existe ninguna transparencia acerca de los acuerdos a los que están llegando.
Doing so might be a smart way of gaining competitive advantage, while eschewing the left-right divide that is destroying credibility and pulling people apart.
Hacerlo puede ser una forma inteligente de obtener ventaja competitiva, a la vez que se evita la división izquierda-derecha que está destruyendo la credibilidad y dividiendo a la sociedad.
Public authorities must be ever vigilant in this task, eschewing any means of punishment or correction that either undermine or debase the human dignity of prisoners.
Las autoridades públicas deben vigilar siempre para que se cumpla esta tarea, evitando cualquier medio de castigo o corrección que mine o degrade la dignidad humana de los detenidos.
This all leads to opportunities in 2014 for NO DATA brands: brands that simply offer brilliant service, while also loudly and proudly eschewing the collection of personal data.
Todo esto aumenta las oportunidades para las marcas NO DATA en 2014: marcas que simplemente ofrecen un gran servicio renunciando clara y orgullosamente a recopilar datos personales.
Prominent in this work is the play of different textures and lights to evoke a series of sensations without eschewing the functionality and comfort required in any kind of home.
En este trabajo destaca el juego con diferentes texturas y luces para evocar una serie de sensaciones sin renunciar a la funcionalidad y comodidad necesarias en cualquier tipo de vivienda.
Palabra del día
poco profundo