escargots
- Ejemplos
What do you say to a nice dish of escargots? | ¿Qué me dices a un buen plato de "scargots"? |
In France, they are known as escargots. | En Francia, son conocidos por escargots. |
Fill up on protein with a serving of escargots - snails cooked with garlic butter. | Llénate de proteína con una porción de escargots (caracoles cocinados con mantequilla de ajo). |
Try a serving of escargots (snails with garlic butter) and wash it down with red wine. | Come una porción de escargots (caracoles con mantequilla con ajo) acompañada por una copa de vino tinto. |
The escargots grown by the farmer are on site to buy and prepare it in an oven of the farmer. | Los caracoles cultivados por los agricultores están en el sitio para comprar y preparar en un horno del agricultor. |
Lastly, the cuisine in Turin is marked by a French influence too, for dishes such as escargots. | Por último, la gastronomía turinesa también denota un influjo francés en lo que concierne a platos como los caracoles. |
The Grand Chef of La Côte Saint Jacques & Spa offers a re-invented Burgundy, between escargots and spices from half a world away. | El Grand Chef de La Côte Saint Jacques & Spa presenta una Borgoña reinventada, entre caracoles y especias de todo el mundo. |
Participate in Reveillon and you can expect to be served some of France's finest, ranging from lobster, escargots, turkey and more. | Participe en Reveillon y podrá degustar algunos de los mejores platos de Francia, que van desde langosta, caracoles, pavo y otros platos. |
Other high paying symbols of the game include a bowl of soup, escargots, shellfish and desserts that can win up to 200, 300, 500 and 800 coins. | Otros símbolos que otorgan pagos altos son la tasa de sopa, escargots, mariscos y postres con los que puedes ganar hasta 200, 300, 500 y 800 monedas. |
Sample appetizers including salads, cured meats and escargots; enjoy a selection of seasonal French meat and fish dishes for main course; and finish off with scrumptious treats such as macaroons or chocolates. | Pruebe aperitivos, como ensaladas, embutidos y escargots, disfrute de una selección de carnes y pescados de temporada franceses en el plato principal; y termine con magníficos dulces, como macaroon o bombones. |
My favourite recipe among all the recipes I know is aioli, because it goes well with everything, whether it's escargots Mallorca style or a delicious Spanish potato omelette. I love how versatile it is! | Mi receta preferida entre todas las que conozco suele ser el aioli, que acompaña bien con todo,ya sea unos caracoles a la mallorquina o una deliciosa tortilla de patatas.¡Me encanta lo versátil que es! |
All photos were taken from the private library of Escargots FUNCIA. | Todas fueron retiradas de la biblioteca particular de ESCARGOT FUNCIA. |
Escargots, Jambon, Burgundy or french onion soup? | Escargots, Jambon, Borgoña o sopa de cebolla francesa? |
Collection of Walter Albini illustrations for some of the brands he worked in the sixties and seventies: Basile, Callaghan, Escargots e Misterfox. | Colección de ilustraciones de Walter Albini para algunas de las marcas trabajó en los años sesenta y setenta: Basile, Callaghan, Escargots e Misterfox. |
Collection of Walter Albini illustrations for some of the brands he worked in the sixties and seventies: Basile, Callaghan, Escargots and Misterfox. | Colección de ilustraciones de Walter Albini para algunas de las marcas trabajó en los años sesenta y setenta: Basile, Callaghan, Caracoles y Misterfox. |
ESCARGOTS FUNCIA commercializes frozen meat as well as snails sub/products: live bait for fishing, shells for handcraft and decoration and for the animal food supplement industry. | ESCARGOTS FUNCIA comercializa, además de la carne congelada, los subprodutos del escargot: carnadas vivas, conchas para artesanato y decoración, y también para la indústria de raciones. |
I did not order escargots. | No he pedido caracoles. |
An attentive and smiling staff will advise you on the house specialties: homemade duck liver, Alsatian escargots, green pepper stuffed guinea fowl and of course, a fine choice of sauerkraut. | El personal, atento y sonriente, le aconsejará sobre sus platos estrella: gallo cebado al vino, pintada rellena, croquetas caseras y, por supuesto, una magnífica variedad de chucruts. |
Set in Vauchrétien, Les Escargots offers accommodation with a kitchenette. | Les Escargots, situado en Vauchrétien, ofrece alojamiento con zona de cocina. |
Consolidated in the domestic market for its unique quality, ESCARGOTS FUNCIA has distributed to the Brazilian consumer market frozen snail meat obtained from its own farming and from its producers. | Consolidada en el escenario brasileño por su inigualable calidad, ESCARGOTS FUNCIA viene distribuyendo al mercado consumidor brasileño carne congelada de escargots obtenida por intermedio de su propia producción y de la producción de sus clientes de matrices. |
