Resultados posibles:
escarbar
No, pero si escarbo un poco podría encontrar alguno. | Yes, but if I dig around a bit I might find one. |
Al mismo tiempo el glaciar escarbo el terreno a los dos lados, dejando el valle de Grassmarket y Cowgate hacia el sur, y el pantano Nor' Loch hacia el norte. | At the same time, the glacier gouged out ground to each side, leaving the ravine of the Grassmarket and Cowgate to the south, and the swampy valley of the Nor Loch to the north. |
Es mucho más fácil vencer una dificultad si encaras el problema inmediatamente cuando se presenta, que si tratas de resolverlo después de un tiempo, cuando ya escarbo y se instalo en nuestras mentes. | It is much easier to overcome a difficulty if we tackle a problem immediately as they show up, than trying to resolve it after the trouble has had some little time to establish itself, to dig itself in our minds. |
La policía escarbó un poco más. | The police did a little more digging. |
Pearl tocó savia, escarbó con los dedos y respondió a la pregunta de la maestra sobre la savia. | Pearl touched and scraped sap with her fingers and responded to the teacher's question about the sap. |
Escarbó y encontró un chicle de bola azul, imperdibles, monedas, una lista de mercado y varios folletos, que leyó. | He rummaged through it, and found a blue gumball, safety pins, pennies, a shopping list, and several pamphlets from which he read. |
Con una vara escarbó el piso endurecido y seco, sacó tres paladas de tierra suelta y las envolvió en una de las camisas de la muchacha. | With a stick he chipped at the hard, dry ground and dug out three scoops of loose dirt, wrapping them in one of the girl's shirts. |
Me sacó dentro afuera, me despojó de mis chores y me puso unos pantalones largos, me escarbó la espalda y entró en mis piernas. | Turned me inside out, took off my shorts and put me on my long pants, drilled my back out through my pants and legs. |
El diseñador asentado en Italia escarbó en las raíces de sus bisabuelos, que vivieron el Imperio Austrohúngaro, y empleó los uniformes escolares de su infancia y la ropa de vacaciones todo unido en una remezcla gráfica. | The Italian-based designer dug into his great-grandparents' roots in the Austro-Hungarian Empire, using their childhood school uniforms and vacation clothing in a graphic re-mix. |
Con esas, mi hermano sonrió, escarbó en su bolsillo, sacó una moneda de veinticinco centavos, la puso sobre su canto sobre la mesa, y con cuidado la empujó con el pulgar. | With that, my brother smiled, dug into his pocket, pulled out a quarter, set it on its edge on his end of the table, then gave it a careful thump. |
En cuanto el equipo de investigación de amenazas de Akamai escarbó un poco, halló pruebas de que esos dispositivos se utilizaban como intermediarios para dirigir el tráfico malicioso debido a ciertas debilidades en la configuración inherentes a sus sistemas operativos. | When Akamai's Threat Research Team dug a little deeper, they found evidence that these devices were being used as proxies to route malicious traffic due to some default configuration weaknesses in their operating systems. |
El aduanero escarbó en la maleta y encontró un paquete. | The customs officer rummaged around in the suitcase and found a package. |
El periodista escarbó en la vida personal del actor. | The journalist pried into the actor's personal life. |
Picado por la curiosidad, Bakin se acercó a la mesa y escarbó entre los pergaminos. | His curiosity piqued, Bakin approached the table and dug through the scrolls. |
El detective escarbó en el pasado de mi primo y concluyó que tenía problemas psicológicos. | The detective investigated my cousin's past and concluded that he had psychological problems. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!