escaldadas
-wary
Femenino y plural de escaldado

escaldado

Popularity
500+ learners.
Si hay exceso de tensión, la cebada con verduras escaldadas ayuda a relajar.
If there is excess voltage, the barley with blanched vegetables helps to relax.
Almendras escaldadas en agua dulce, pelatele Que asado en el horno a media temperatura.
Scalded almonds in fresh water, pelatele Let roast in oven at medium temperature.
Cuando el caldo hierva, agregue aceite de oliva y luego agregue todas las verduras escaldadas.
When the stock boils, add olive oil, and then add all the blanched vegetables.
Añadir al almíbar las hojas de menta escaldadas y triturar con la batidora.
Blend the tofu with the dates and mint leaves until smooth.
Si no tienes almendras amargas, el Chef Schmitt recomienda sustituirlas por semillas de chabacano escaldadas por 2 minutos.
If you don't have bitter almonds, chef Schmitt recommended we substitute with apricot stones blanched for 2 minutes.
Simultaneen los tipos distintos de los forrajes: trubochnik, motyl, koretra, las hojas escaldadas y desmenuzadas del amargón, la ensalada.
Combine different types of forages: a trubochnik, the crank, a koretra scalded and the crushed leaves of a dandelion, salad.
Por ejemplo, para preparar carne picada en lugar de hojuelas de avena, escaldadas y molidas en una licuadora, las hojas verdes son buenas.
For example, to prepare forcemeat instead of bread oat flakes, scalded and ground in a blender cabbage leaves, greens are good.
Hydrosol ha desarrollado sistemas estabilizantes y emulsionantes a la medida que se utilizan en la producción de salchichas escaldadas, embutidos cocidos, jamón cocido y productos cárnicos reestructurados.
Hydrosol has developed tailor-made stabilising and emulsifying systems for use in the production of cooked and boiled sausage, boiled ham and restructured meat products.
Las salchichas escaldadas, las múltiples variantes de jamón cocido, así como los embutidos cocidos untables tienen la máxima importancia económica en el mercado internacional.
The cooked sausage types, the various kinds of boiled ham and the spreadable boiled sausage varieties have achieved the greatest economic significance in the international market.
La fabricación de productos cárnicos y embutidos, según el producto final – salchichas escaldadas, jamón cocido, embutidos cocidos, embutidos crudos o jamón curado – requiere diferentes tecnologías.
The manufacture of meat and sausage products requires different technologies according to the end product–cooked (Frankfurter-type) sausage, boiled ham, boiled sausage, fermented sausage or raw ham.
Las hojas deamarantose suelen recolectar frescas para utilizarlas en ensaladas o escaldadas, al vapor, hervidas, fritas en aceite y mezcladas con carne, pescado, semillas de cucurbitáceas, cacahuete (maní) o aceite de palma.
Amaranth leaves are usually picked fresh for use as greens in salads or blanched, steamed, boiled, fried in oil, and mixed with meat, fish, cucurbit seeds, groundnut or palm oil.
Además, le puede añadir a la fondue una pizca de comino o dados de tocino, champiñones cortados a tiras e incluso, para aquellos que deseen una versión más picante, 2 guindillas pequeñas escaldadas y cortadas en rodajas.
You can also flavor the Fondue with a pinch of cumin seeds or bacon cubes, sliced mushrooms or–for a spicier flavor–add 2 small, blanched chile peppers cut into rings.
Las hojas de amaranto se suelen recolectar frescas para utilizarlas en ensaladas o escaldadas, al vapor, hervidas, fritas en aceite y mezcladas con carne, pescado, semillas de cucurbitáceas, cacahuete (maní) o aceite de palma.
Amaranth is consumed as both a vegetable and a grain. Amaranth leaves are usually picked fresh for use as greens in salads or blanched, steamed, boiled, fried in oil, and mixed with meat, fish, cucurbit seeds, groundnut or palm oil.
Las berenjenas pueden ser conserváis en la nevera por 4-5 días: por la conservación en nevera es preferible la berenjena íntegra y con pecíolo; además las berenjenas pueden ser congeláis a rebanadas, después de haber sido escaldadas en agua hirviente por algún minuto.
Aubergines can be stored in the refrigerator for 4-5 days: for the storage in the refrigerator, it is better if the aubergine is whole and has still the petiole; furthermore, aubergines can be frozen in slices, after being boiled in water for some minutes.
Las avellanas se utilizan picadas, molidas, tostadas, escaldadas, laminadas y en forma de harina y pasta para todo tipo de dulces.
The nuts are used chopped, ground, roasted, blanched, sliced and as flour and paste in all manner of sweets.
En primero añadimos la amapola, en segundo – las nueces desmenuzadas, en tercero – las pasas escaldadas;
To the first we add poppy, to the second–the crushed nuts, to the third–tired raisin;
Castañas de agua chinas (Eleocharis dulcis o eleocharis tuberosa) mondadas, lavadas, escaldadas, enfriadas y congeladas por separado, destinadas a la fabricación de productos de la industria alimentaria, para un tratamiento distinto del simple reacondicionamiento [1] [2]
Chinese water chestnuts (Eleocharis dulcis or Eleocharis tuberosa) peeled, washed, blanched, chilled and individually quick-frozen for use in the manufacture of products of food industry for treatment other than simple repacking [1] [2]
Aves que son enfriadas con aire deben ser escaldadas suavemente, si son escaldadas en forma agresiva, la carne se puede decolorar.
Birds that are air chilled should be soft-scalded—if they are hard—scalded, the meat may discolor.
Las líneas de torsionado y colgado de Handtmann ofrecen la producción rentable de salchichas escaldadas o curadas en tripa natural, de colágeno, sintética o de celulosa con la máxima flexibilidad.
Handtmann linking and hanging lines offer economical and flexible production of spreadable or dry sausage in natural, collagen, artificial or cellulose casings.
En numerosas ocasiones las Fuerzas de Seguridad del Estado, que en los últimos tiempos estaban más acostumbradas a romper cabezas de estudiantes que al enfrentamiento real, han salido escaldadas de sus intentos de romper las movilizaciones.
On many occasions the Security Forces which have recently been more accustomed to bludgeoning students than to real clashes, have been trounced trying to stop the mobilizations of the miners.
Palabra del día
brillante