Resultados posibles:
esboce
-I sketch
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboesbozar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboesbozar.
esboce
-sketch
Imperativo para el sujetousteddel verboesbozar.

esbozar

Entonces seleccione los sub-puntos y esboce los versículos en cada párrafo del capítulo.
Then select subpoints and outline the verses in each paragraph of the chapter.
Permítanme que esboce brevemente estos siete puntos.
Allow me now to outline these seven points briefly.
Después de eso, esboce el esquema del tronco, como se muestra en la foto.
After that, outline the trunk scheme, as shown in the photo.
Permítanme que esboce los diversos puntos en el tiempo que todavía me queda.
Allow me to outline the various points in the remaining time that is allocated to me.
El diseño de referencia ayuda a que el diseñador esboce un prototipo al demostrar una solución integral.
The reference design helps the designer map out a prototype by demonstrating one comprehensive solution.
Se ha concedido tiempo a Irlanda para que evalúe la situación durante el verano y esboce una vía común hacia adelante.
Ireland has been given time to evaluate the situation during the summer and to suggest a common way forward.
Lo ideal es elaborar un documento que especifique las prioridades y objetivos sectoriales y esboce las estrategias para alcanzarlos.
Ideally, a document should be produced that specifies health sector priorities and objectives and outlines the strategies for achieving them.
Canadá, apoyada por Portugal, propuso pedir al Secretario Ejecutivo que esboce un proceso para crear y mantener un registro mundial de EBSA.
Canada, supported by Portugal, proposed requesting the Executive Secretary to outline a process for creating and maintaining a global register of EBSAs.
Sin embargo, tal vez sea conveniente que esboce algunos puntos que a mi juicio serán clave en el proceso.
However, it might be useful if I outline what I see as a few key points along the way.
En este mensaje de noviembre, tengo el placer de pedir al Maestro Paul McPhail que esboce cómo opera su Comité; El Comité de Comunicaciones.
In this November Message, I now have the pleasure of asking Master Paul McPhail to outline how his Committee operates; The Communication Committee.
Se espera que la Unión Europea esboce una estrategia más enérgica respecto de los Balcanes en su Cumbre de Tesalónica el día 21 de junio.
The European Union (EU) is expected to outline a more energetic strategy with respect to the Balkans at its Thessaloniki Summit on 21 June.
Estamos de acuerdo con la vía que se nos propone y esperamos con interés que se esboce un marco mejorado para la supervisión y presentación de informes.
We agree with the proposed way ahead and are looking forward to the outline of an enhanced monitoring and reporting framework.
¿Cuándo presentará una iniciativa a esta Cámara en la que se esboce claramente qué enmiendas propone usted a la Directiva sobre el desplazamiento de los trabajadores?
When will you bring forward an initiative to this House clearly outlining what amendments you are proposing to the Posting of Workers Directive?
En sí mismo, tampoco es tan grave que Jacques Chirac hable de un grupo de vanguardia y esboce la idea de una Europa de dos velocidades.
When Jacques Chirac speaks of an advance guard and outlines the notion of a two-speed Europe, that in itself is not the end of the world.
Me uno a la petición que ha formulado el señor Peterle a la Comisión para que ésa esboce un plan a largo plazo de acciones preventivas sobre la anterior cuestión.
I agree with Mr Peterle's request to the Commission to draw up a long-term plan for preventive actions for the above reason.
El Comité de Gobierno, presidido por Judy Van Cleave, propuso que cada comité de la Fundación Urantia esboce un borrador donde se especifiquen claramente los deberes y responsabilidades del comité.
The Governance Committee, chaired by Judy Van Cleave, proposed that each standing committee of Urantia Foundation draft a charter clearly stating the duties and responsibilities of the committee.
Por otra parte, como los distintos desastres naturales tienen características propias muy diferentes, el análisis de esas características tal vez deba realizarse cuando se esboce el alcance ratione materiae.
In addition, various natural disasters have different distinguishing features: an analysis of such features may have to be undertaken in the process of delineating the scope ratione materiae.
El Comité de Gobierno, presidido por Judy Van Cleave, propuso que cada comité de la Fundación Urantia esboce un borrador donde se especifiquen claramente los deberes y responsabilidades del comité.
Governance Committee The Governance Committee, chaired by Judy Van Cleave, proposed that each standing committee of Urantia Foundation draft a charter clearly stating the duties and responsibilities of the committee.
Por otra parte, está previsto que la misión de evaluación del proyecto del Parlamento Nacional llegue a Timor-Leste en noviembre de 2005, y esboce el proyecto que comenzará en 2006.
On the other hand, the assessment mission to the National Parliament Project, which is scheduled to arrive in Timor-Leste in November 2005, will develop the outline of the project starting in 2006.
Permítanme que esboce estas dos posibilidades para economizar recursos en el ámbito de la política estructural y destinarlos a la cooperación transfronteriza, y no solo a ésta, todo sea dicho.
I hope you will allow me to outline these two possibilities of cutting down on funding in the field of structural policy and using the funds saved for cross-border cooperation and, I may say, not only for cross-border cooperation.
Palabra del día
el mago