esas circunstancias
- Ejemplos
Pero esas circunstancias favorables no son siempre usadas en esa forma. | But such favorable circumstances are not always used in this manner. |
No se explica claramente cuándo se darían esas circunstancias excepcionales. | When these exceptional circumstances would arise is not clearly explained. |
De esas circunstancias desesperadas vinieron sus respuestas iniciales. | Out of these dire circumstances came their initial replies. |
Uno debería ser capaz de acercarse fácilmente a esas circunstancias que todo lo abarcan. | One should be able to approach easily such all-embracing circumstances. |
En esas circunstancias, no puede ser el mismo proceso electoral. | Under those circumstances, it cannot be the same electoral process. |
¿Cuál es el papel de los medios en esas circunstancias? | What is the role of media in those circumstances? |
¿Qué panorama positivo que se puede imaginar en esas circunstancias? | What positive scenario which can be imagined in those circumstances? |
Así que CRONIAN hibernó durante algunos años debido a esas circunstancias. | So CRONIAN hibernated for some years due to these circumstances. |
El testimonio dado en esas circunstancias tendrá un valor único. | The testimony given in these circumstances will have a unique value. |
En esas circunstancias la patria es apenas una condición sentimental. | Under these circumstances the patria is merely a sentimental condition. |
En esas circunstancias, su detención es desproporcionada e injustificada. | In these circumstances, his detention is disproportionate and unwarranted. |
Un pariente adoptado en esas circunstancias es llamado godokogenigi. | A kinsperson adopted in these circumstances is called godokogenigi. |
En esas circunstancias el organismo entra en una fase de adaptación. | In these circumstances the organism enters into a phase of adaptation. |
El conocimiento se relaciona con qué se requiere en esas circunstancias. | The knowledge relates to what is required in those circumstances. |
Y en esas circunstancias lo hicimos lo mejor que pudimos. | And in those circumstances, we did the best we could. |
Los hijos fueron naturalmente influidos al crecer en esas circunstancias. | The children were naturally influenced by growing up in such circumstances. |
Ninguna de esas circunstancias se aplican a la presente reclamación. | None of these circumstances apply to the present Claim. |
Bajo esas circunstancias el pecado y la rebelión son imposibles. | Under those circumstances sin and rebellion are impossible. |
Como es usual en esas circunstancias, la mayoría abortan. | As is usual in these circumstances, most will abort. |
En esas circunstancias, cualquier general podría haber vencido a Lee. | Under the circumstances, almost any general could have defeated Lee. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!