esa es una

Con 11 en la familia, esa es una tarea monumental.
With 11 in the family, that is a monumental task.
Su Señoría, esa es una extraña interpretación de la ley.
Your Lordship, that is a strange interpretation of the law.
Y esa es una seria razón para quedarse en casa.
And that is a serious reason to stay at home.
No, esa es una muy importante parte de la estafa.
No, that is a very valuable part of the con.
Como muchos estudiosos han demostrado, esa es una acusación ridícula.
As many scholars have demonstrated, that is a ridiculous charge.
Bueno, sí, pero esa es una parte importante del proceso.
Well, yeah, but that's an important part of the process.
Pero esa es una gran característica, especialmente para el medio ambiente.
But that is a great feature, especially for the environment.
Pero esa es una de las ventajas del trabajo, señora.
But that's one of the perks of the job, ma'am.
Ahora, esa es una buena razón para adornar las salas.
Now, that is a good reason to deck the halls.
Pero esa es una deuda entre yo y él, no tu.
But that's a debt between me and him, not you.
Entre tú y yo, esa es una pregunta muy buena.
Between you and me, that's a very good question.
Invitada [Marsha Glick]: iris, esa es una buena pregunta.
Guest [Marsha Glick]: iris, that is a good question.
No sé qué más ocurre, pero esa es una escena.
I don't know what else happens, but that's one scene.
Pero esa es una virtud de la pintura moderna, Sra. Nelson.
But this is a virtue of modern painting, Mrs. Nelson.
Bueno, esa es una de las cosas que queremos averiguar.
Well, that's one of the things we want to find out.
Y esa es una pequeña imagen del árbol de Stansead.
And that's a little image of the tree of Stansted.
Yo pienso esa es una mentalidad muy okinawense, la solidaridad.
I think this is a very okinawenes mentality, the solidarity.
Bueno, esa es una buena idea porque siempre es la esposa.
Well, that's a good idea because it's always the wife.
Este es mi hogar y esa es una cabeza humana.
This is my home, and that is a human head.
Tengo que admitirlo, esa es una magnífica fotografía de ti.
I got to admit, that's a gorgeous picture of you.
Palabra del día
la garra