esa es mi casa

Popularity
500+ learners.
Si necesitas más, esa es mi casa.
In case you need more, then that's my house.
De hecho, esa es mi casa allí.
As a matter of fact, that's my house right there.
Por primera vez... siento que esa es mi casa.
For the first time... That house really feels like mine.
Bueno, esa es mi casa.
Well, that's my house.
No, esa es mi casa.
No, this is my house.
Y esa es mi casa.
And that's my house.
Sí, esa es mi casa.
Yes, that's my house.
Sí, esa es mi casa.
Yes, that's my house.
Sí, esa es esa es... ¡esa es mi casa!
Yes, that's-that's my house! Oh!
Bueno, esa es mi casa.
Well, this is me.
¡Parad, esa es mi casa!
Stop! That's my house!
Bueno, esa es mi casa.
Well, uh... this is me.
Oye, esa es mi casa. ¡No lo sentimos, te odiamos!
We are not sorry, we hate you!
Pero esa es mi casa desde hace 30 años y he cumplido todos los pagos hasta que la enfermedad me quitó el ojo.
But this is my home for 30 years. And I make every payment until the sickness took my eye.
¿Vive usted aquí, señora? - Sí, esa es mi casa.
Do you live here, ma'am? - Yes, that's my house.
Esa es mi casa. En caso de que quisieras pasar y...
There's my house, in case you ever want to drop by and...
Esa es mi casa de empeños, ¿no?
That is my house of zeals, no?
Esa es mi casa en la TV.
That's my house on TV.
Esa es mi casa en la tele.
That's my house on TV.
Esa es mi casa de empeños, ¿no?
That's my pawnshop, isn't it?
Palabra del día
el conejito