esa es la clave

Después de todo, esa es la clave de nuestra supervivencia.
After all, that is the key to our survival.
Tiempo límite, esa es la clave en el pop fotografía.
Time Limit, that is the key in the pop photography.
Ve, esa es la clave para tratar con él.
See, that is the key to dealing with him.
Porque esa es la clave para una buena relación.
Because that's the key to a good relationship.
¿Realmente crees que esa es la clave para la permanencia?
You really think that that's the key to permanence?
Una buena educación esa es la clave de la vida, hijo.
A good education— that's the key to life, son.
Distribución precisa de algunos pesos. esa es la clave, ¿verdad?
A precise distribution of weights, that's the key, isn't it?
Entonces esa es la clave para este caso.
And so that is the key to this case.
Saludable y la defecación regular, esa es la clave.
Healthy and regular defecation, that is the key.
Y esa es la clave del misterio de la Café Marron.
And that's the clue to the mystery of the Cafe Marron.
Y esa es la clave de la libertad científica.
And that is the key to scientific freedom.
Lo que me hizo dormirme, esa es la clave.
This thing that put me to sleep, that's the key.
Bueno, esa es la clave maestra a las taquillas.
Well, that's the master key to the lockers.
Porque esa es la clave de todo, ¿verdad?
Because that's the key to everything, isn't it?
En este proceso crecemos juntos y esa es la clave, juntos.
In this process we grow closer together and that is the key, together.
Ya sabes, que de algún modo, esa es la clave.
You know, that somehow, that's the key.
El objetivo prioritario será la educación digital, esa es la clave.
The main priority will be digital education, which is the key.
Y esa es la clave para tratar de comunicarlo.
And that's the key to trying to communicate.
Un estómago perfecto, esa es la clave.
A perfect stomach, that is the key.
Solo el más apto sobrevive, esa es la clave.
Only the fittest survive. And that was the key.
Palabra del día
aterrador