esa carga

Popularity
500+ learners.
Este se encarga de esa carga positiva, dejando al nitrógeno neutro.
This takes care of that positive charge, leaving the nitrogen neutral.
Hoy en día se utiliza con normalidad sin esa carga negativa.
Today it is used normally without the negative charge.
Esto elimina esa carga positiva que portaba el oxígeno.
This eliminates that old positive charge that the oxygen was carrying.
Y yo no quería que tuviera esa carga.
And I didn't want to burden her with that.
Me pareció que estaría mal darles esa carga a mis hijos.
I felt like it would have been wrong to burden my children.
Se cuenta con suficiente capacidad para esa carga de trabajo.
Server capacity is sufficient for the current workload.
No quiero ponerle a ella esa carga en este momento.
I don't want to burden her now.
Senti que no era correcto dar esa carga a mis hijos.
I felt like it would have been wrong to burden my children.
¿Pero por qué debería darle esa carga?
But why should I burden him?
¿Y si el niño es incapaz de soportar esa carga?
And if the child is unable to bear this burden?
No podemos comenzar una nueva vida con esa carga.
We can't start a new life with that burden.
La comunidad internacional debe seguir cooperando para aliviar esa carga.
The international community must continue to cooperate to lighten that burden.
Y esa carga significa que también hay un campo magnético ahí.
And that charge means there's also a magnetic field there.
Podemos respetar a las personas que asumen esa carga bien.
We can respect persons who assume that burden well.
Tiene que ser duro llevar esa carga todo el día.
It's gotta be hard to carry that around all day.
Cuando esa carga fluye lo llamamos una corriente eléctrica.
When that charge flows we call it an electric current.
No es tu tarea llevar esa carga a solas.
It is not your job to carry this burden alone.
Si la hubiéramos dejado, esa carga hubiera quedado en nosotros.
If we'd left her, that would have stayed with us.
¿Por qué no permitir a un tercero alivianar esa carga?
Why not allow a third party to ease their burden?
Solo el don de la soledad nos puede salvar de esa carga.
Only the gift of solitude can save us from that burden.
Palabra del día
el rocío