esa caja

Popularity
500+ learners.
No me gusta lo que esa caja encantada estaba diciendo.
I don't like what that enchanted box was saying.
¿Y estamos seguros que no es esa caja de cartón?
And we're sure it's not that cardboard box?
Ya te lo dije, abrir esa caja de metal del ático.
I told you, open that metal box in the attic.
¿Qué tienes en esa caja tan misteriosa, Emily?
What have you got in that mysterious box, Emily?
Si alguien compra, pon el dinero en esa caja.
If someone buy, you put money in box.
Así que debe haber habido una bomba en esa caja.
So there must have been a bomb in that box.
Fotografiamos casi todo lo que estaba en esa caja, ¿vale?
We photographed almost everything that was in that box, okay?
Fotografiamos casi todo lo que estaba en esa caja, ¿vale?
We photographed almost everything that was in that box, okay?
Bren, ¿por qué tienes esa caja en la mano?
Bren, why do you have that box in your hand?
A ver si hay algo en esa caja para ayudar.
See if there's anything in that box to help.
Por favor dime que has encontrado algo en esa caja.
Please tell me you found something in that box.
Llegó esta mañana con esa caja y esa nota.
It came this morning with that box and that note.
Lo que haya en esa caja debe ser muy valioso.
Whatever is in that box, it must be very precious.
Holly, ¿tienes idea de lo que había en esa caja?
Holly, do you have any idea what was in that box?
Jane ha mirado esa caja como un millón de veces.
Jane's been through that box like a million times.
Arriesgaste tu vida por lo que hay en esa caja.
You risked your life for whatever is in that crate.
Debe haber habido algo de gran importancia en esa caja.
There must have been something of great importance in that case.
Y en esa caja había un trozo de papel.
And in the box was a piece of paper.
Pero puede buscar su dirección en esa caja.
But you can look for his address in that box.
Y ahora, jovencita, hay algo para ti en esa caja.
And now, Señorita, there's something for you in that box.
Palabra del día
salir del cascarón