esa barba

Popularity
500+ learners.
Con esa barba roja pareces un nórdico.
With that red beard you look like a Norseman.
¡No puede ser un doctor serio con esa barba!
He can't be a real doctor with that beard!
Tenía su gorra como de costumbre, y esa barba.
As usual, there was his cap and that beard.
¿Te permiten venir a trabajar con esa barba?
They let you come to work with that beard?
Me preguntaba si aun estabas bajo esa barba.
I wondered if you were still under that beard.
No puedo creer que estés de tan buen humor con esa barba.
I can't believe you're in such a good mood with that beard.
Afeita esa barba incipiente que siempre le araña la cara.
Shave off that stubble that always scratches her face.
Yo desearía que el pudiera ver esa barba.
I just wish he could see that beard.
Casi no te reconocí con esa barba.
I almost didn't recognize you with that beard.
Aquí verás la mejor manera de librarse de esa barba diaria.
Find out here how to best get rid of that daily stubble.
No te reconocía con esa barba, ¿es para una película?
I couldn't tell it was you with that beard, is that for a movie?
Y no me apunte con esa barba.
And don't point that beard at me.
Al hombre que se esconde tras esa barba. ¿Qué sabes de mi barba?
The man hiding behind that beard. What do you know of my beard?
¿Le tiene mucho cariño a esa barba?
Are you very fond of that beard?
Ahora, por ser tan bueno, arréglate esa barba y dame un beso.
Now, for being so nice, you can part the sagebrush and give me a kiss.
He llevado esa barba durante años.
I've had that beard for years.
Y tú estás muy bien con esa barba.
But you are fine. That little beard suits you.
Nunca te había besado con esa barba.
I never kissed you with a beard before.
Con esa barba que pareces una cabra.
You're roaming with a beard like a goat.
Quisiera que viera esa barba.
I just wish he could see that beard.
Palabra del día
la broma