es vale?

Popularity
500+ learners.
No, pero esto esvale, eso se siente diferente.
No, but this isokay, this feels different.
El problema en realidad es, que el activo a menudo no es vale la pena y muchos otros comerciantes la venden con el precio más alto para obtener beneficios: los precios caen rápido hacia abajo otra vez.
The problem in fact is, that the asset often is not worth it and many other traders sell it with the higher price to earn profits: The price fall rapid down again.
No obra de arte es vale una vida humana.
No piece of art is worth a human life.
Ahora, uno de ellos es vale la pena una bolsa de diamantes.
Now, one of these is worth a bag of diamonds.
Spóroláshoz no es vale la pena comprar la tarjeta Barcelona Card.
Spóroláshoz is not worth buying the Barcelona Card.
Por lo tanto creemos que cada relación es vale la pena luchar.
Therefore we believe every relationship is worth fighting for.
Una buena relación es vale la pena trabajar.
A good relationship is worth working for.
Usted no es vale la pena el monólogo.
You're not worth the monologue.
Eso es vale muchísimo estando aquí.
That is worth a ton out here.
Señor Poe, no. no es vale la pena.
Mr Poe, don't. It's not worth it.
Hay que distinguir entre lo que es vale la pena preocuparse y lo que no lo es.
One must distinguish between what is worth worrying about and what is not.
La ciudad en la provincia de Como es vale la pena visitar y museos al aire libre pequeña.
The town in the province of Como are worth visiting and are small open air museums.
Se les priva de la fuente de alimentación e incluso una batería débil es vale su peso en oro.
They are deprived of the power supply and even a weak battery is worth its weight in gold.
Internet se ha convertido ventaja cada vez más competitivo y todos los que puedes encontrar es vale su peso en oro.
The internet has become increasingly more competitive and every advantage you can find is worth it's weight in gold.
Seguro que algunas cosas adicionales serán respaldadas, pero la facilidad de uso y la tranquilidad es vale la pena.
Sure some extra stuff is going to get backed up, but the ease of use and peace of mind is worth it.
Si te gusta la historia, entonces isla de Skiathos es vale la pena visitar anuncio ofrece un poco de la historia griega.
If you love history, then Skiathos Island is worth visiting ad it offers a bit of the Greek history.
Que hago. Debido a que un cabello es vale más que mil palabras, y me encontré con un montón de ellos en la RIB .
Because a hair is worth a thousand words, and I found tons of them on the RIB.
Desde el momento en que él o ella nació, cada pequeña cosa que les pasó o hagan lo que hagan es vale la pena recordar.
From the moment he or she was born, every little thing happened to them or whatever they do is worth remembering.
Sin embargo el paseo es vale la pena para visitar el balcón de Europa y pasear por las estrechas calles del casco antiguo.
However the walk is worth it just to visit the Balcon de Europa and stroll through the narrow streets of the old town.
He jugado muchas veces en este Casino Y es vale para jugadores quiénes justo quieren juego y no es 2 preocupado sobre cashin fuera.
I have played many times at this Casino and it is okay for players who just want to play and aren't 2 worried about cashin out.
Palabra del día
la broma