es una porquería

Mi compañero de apartamento no pagó su alquiler y ahora el casero nos quiere sacar a los dos del lugar. - ¿Y te puede echar a ti así como así? Eso es una porquería.
My roommate didn't pay his rent and now our landlord wants to get us both out from the place. - And he can kick you out just like that? That stinks
La política es una porquería. Insaciable codicia, sí.
The policy is a mess. Insatiable greed, Yes.
La política es una porquería.
The policy is a mess.
¡Éste coche es una porquería!
This car is a wreck!
Es hora de celebrar con gran regocijo, querida Kim, porque la nueva BlackBerry KeyOne no es una porquería.
But rejoice, dearest Kim, because the new BlackBerry KeyOne is not a garbage phone.
Eso es una porquería.
That kind of stuff is wrong.
Esta revista es una porquería. Échala en la caneca.
This magazine is rubbish. Throw it in the wastepaper bin.
La película es una porquería en comparación con el libro.
The movie is garbage compared to the book.
Esa serie es una porquería. Veamos esta otra mejor.
That series is rubbish. Let's watch this one instead.
Ese programa es una porquería. No sé cómo te gusta.
That program is garbage. I don't know how you can like it.
El libro es una porquería y no merece un lugar en esta biblioteca.
The book is a piece of filth and doesn't deserve a place in this library.
Todo el mundo dice que su nuevo libro es una maravilla, pero yo creo que es una porquería.
Everybody says his new book is amazing, but I think it's pants.
Este nuevo bateador es una porquería. No podría pegarle a la pelota ni aunque su vida dependiera de ello.
This new batsman is rubbish. He couldn't hit the ball even if his life depended on it.
El baño del tren es una porquería. No te recomiendo que lo uses a menos que de verdad lo necesites.
The bathroom on the train is filthy. I don't recommend you to use it unless you really need to.
Mira el nuevo celular que me compré. - ¿En serio? Eso es una porquería. ¿Por qué no te compraste el que te dije?
Look the new phone I got. - Really? That's rubbish. Why didn't you buy the one I told you?
Gracias, Mac. Es una porquería.
Why, thank you, Mac.
No veas esa película. Es una porquería.
Don't see that movie. It stinks.
Es una porqueria. ¿Porque no pides que te lleven?
Why don't you get a ride with somebody?
Poco más que decir, solo que es una PORQUERIA programada por Miguel Ángel Borreguero, otro de los programadores de Iber (sí, también del Sabrina).
Not much more to say, except it's a mess programmed by Miguel Angel Borreguero, one of the programmers that worked for Iber (yes, Sabrina too).
Abel Montes, para poder decir que este articulo es una porqueria y esta mal redactado seria bueno que indiques los articulos de tu autoria, que supongo es todo lo contrario y demuestra tu capacidad intelectual superior.
Abel Montes, in order to say that this article is a mess and is poorly written it would be good that you list the articles authored by you. I consider yours should be clearly stated and well written, thus showing your superior intellectual ability.
Palabra del día
el acertijo