es una indirecta

Popularity
500+ learners.
Todo en esa mujer es una indirecta.
Everything that woman does is a dig.
Eso no es una indirecta, ¿no?
That's not really a hint, is it?
Eso es una indirecta para ti.
Here's a hint for you.
No es una indirecta, es una realidad.
It wasn't a dig. It was a fact.
¿Se supone que eso es una indirecta?
Is... is that supposed to be a dig?
No es una indirecta.
It's not a hint.
¿Eso es una indirecta?
Is that a dig?
Una DLL es una indirecta ejecutable que no tiene un bucle de mensaje para recibir la entrada del usuario.
A DLL is an indirectly executable which doesn't have a message loop to receive user input.
El sistema de indirecta es grande, y en vez de esperar recargar, coleccionará ventiladores vistosos, cada uno que es una indirecta.
The hint system is great, and instead of waiting for recharging, you will collect colorful fans, each one being one hint.
¿Es una indirecta para que yo mande por los caballos?
Is that a hint for me to send for the horses?
¿Es una indirecta, socio?
Is this a hint, partner?
¿Es una indirecta de algo?
Is it some kind of hint?
Es una indirecta. Sé cuándo estorbo y debo irme.
All right, I know enough to go when I'm not wanted.
Bueno, esta cosa se está poniendo pesada. ¿Es una indirecta?
Well, this thing's getting heavy.
Es una indirecta muy fuerte de lesiones musculoskeletal futuras, de que incluye las condiciones antedichas juntadas con la disfunción de la parte posteriora, del hombro y del cuello.No obstante, usted puede ser ése 1 raro fuera de 4 quiénes tienen pies neutrales.
It is a very strong hint of future musculoskeletal injuries, that includes the above conditions coupled with back, shoulder and neck dysfunction.Nonetheless, you may be that rare 1 out of 4 who have neutral feet.
Palabra del día
el olor