es una farsa
- Ejemplos
Bien o mal, todo es una farsa. | Good or bad, it's all playacting. |
Esto es una farsa y una expresión de bancarrota intelectual. | This is a charade and an expression of intellectual bankruptcy. |
Nuestro matrimonio es una farsa, pero es genial para la publicidad. | Our marriage is a sham, but it's great for publicity. |
Así que la inocencia de los niños es una farsa. | So the innocence of children is a farce. |
El esquema actual de las relaciones raciales es una farsa. | The current scheme of race relations is a sham. |
Las rosas y los globos... todo es una farsa. | The roses and the balloons... it's all just a farce. |
Dirige una empresa de gas limpio, pero es una farsa. | He runs a clean gas company, but it's a sham. |
Lo que estamos presenciando ahora es una farsa de la justicia. | What we are now seeing is a charade of justice. |
Lo que está pasando en el Comité Judicial es una farsa. | What's happening in the Judiciary Committee is a farce. |
El resto de mi vida es una farsa. | The rest of my life is a sham. |
Su oposición es una farsa y nada más que oportunismo. | Their opposition is sham which is nothing more than opportunism. |
A pesar de ello, solo es una farsa lo que observáis. | Despite this, it is only a sham that you observe. |
(DE) Señor Presidente, el Informe Catania es una farsa. | (DE) Mr President, the Catania report is a real sham. |
El Mundo Ardiente es una farsa para ellos. | The Fiery World is just a farce for them. |
Como todos ustedes saben, esta convención es una farsa. | This convention, as all of you know, is a sham. |
Que a mi me dieron, claramente es una farsa. | That gave to me, clearly it is a farce. |
Todavía tenemos gran poder, pero es una farsa. | We have great power still, but it's a sham. |
Nada es una farsa Es solo que no lo entiendes. | Nothing is fake lt's just that you don't understand. |
El asedio de Knightsbridge es una farsa. | The siege of Knightsbridge is a farce. |
No obstante, para otros es una farsa de dimensiones casi surrealistas. | For others, however, it is a farce of almost surrealistic dimensions. |
