es una dulzura

Popularity
500+ learners.
Porque ella es una dulzura.
Because she is a real sweetie.
Y el pequeño, ¿no es una dulzura?
And that little boy, wasn't he sweet?
Estoy seguro de que es una dulzura.
I'm sure she's a peach.
La chica es una dulzura.
The chick is a candy.
Este sujeto es una dulzura.
This guy's a real sweetheart.
Ella es una dulzura, ¿verdad?
She's a peach, right?
Qué bien, ¿no es una dulzura?
Well, isn't this sweet?
Sí, es una dulzura.
Oh, yeah, she's a peach.
¿No es una dulzura?
Ain't that a little honey?
¿No es una dulzura?
Isn't she a pip?
¿No es una dulzura?
Isn't she a lamb?
Creo que es una dulzura.
I think she's sweet.
¿No es una dulzura?
Oh, isn't that-a sweet?
Mira, Walter... es una dulzura y todo eso... pero le dije desde el principio que no buscaba nada serio.
Look, Walter— he's sweet and everything— but I told him from the start I wasn't looking for anything serious.
Bueno, es una dulzura.
Well, aren't y'all sweet?
Es una dulzura de hombre, un orgullo para el cuerpo.
You're a sweet gent, a credit to the force.
Es una dulzura que preguntes, pero no.
That's sweet of you to ask, but no.
Es una dulzura, tu amiga.
She's such a sweetie, your friend.
Es una dulzura, le gustarás cuando te conozca.
He's a sweetie. He'll be fine once he get to know you.
Es una dulzura, ¿no?
She's a sweetie, isn't she?
Palabra del día
el hacha