es un crack

Mi primo es un crack, Torrente.
My cousin is awesome.
Puede que usted no juege profesionalmente ya, pero es un crack todavía.
You may not play professionally anymore, but you're a star player still.
No hay otro jugador de fútbol como Messi. El tipo es un crack.
There's no other soccer player like Messi. The guy's a star player.
Ese hombre es un crack para el fútbol.
That guy is a demon footballer.
¡El nuevo álbum de Don Diablo está buenísimo! - ¡Yo sé! ¡El tipo es un crack!
The new Don Diablo album is amazing! - I know! The guy's dope!
¡Tu primo es un crack! Tú y yo solos no hubieramos podido solucionar el problema.
Your cousin's a genius! You and I wouldn't have been able to solve the problem by ourselves.
Todavía no puedo creer que Luciano nos consiguiera una mesa en este restaurante. - Yo sé, es un crack.
I still can't believe Luciano got us a table at this restaurant. - I know, he's the man.
Fede es un crack, mano. Compró este lugar cuando se estaba cayendo y lo convirtió en el bar más popular de la ciudad.
Fede is the man, dude. He bought this place when it was falling apart and turned it into the hottest bar in town.
Es un crack en el fútbol; domina la pelota como nadie.
He's a star soccer player; he can control the ball better than anyone.
Me encanta ver a Federer jugar. - A mí también. Es un crack.
I love to watch Federer play. - I do too. He's a star player.
Es un crack jugando al baloncesto.
He's a basketball ace.
Ha cerrado tres tratos multimillonarios en lo que va del año, señor Torres. Es un crack.
You've closed three multimillion dollar deals so far this year, Mr. Torres. You're the man.
Palabra del día
la capa