es un buen muchacho

Popularity
500+ learners.
¿Sabes por lo menos si es un buen muchacho?
Do you know at least if he's a good man?
Puede ser raro, pero es un buen muchacho.
He may be weird, but he's a good boy.
Mira, Rhydian es un buen muchacho, pero no es nuestro muchacho.
Look, Rhydian's a nice lad, but he's not our lad.
Lauri es un buen muchacho, demasiado bueno, de hecho.
Lauri's a good boy, too good in fact.
Ventura es un buen muchacho solo tenemos que esperar un poco.
Ventura is a good boy. We only need to wait.
Creo que Stefan es un buen muchacho, pero, uh...
I think Stefan's a good guy, but, uh...
Jacko es un buen muchacho. Siempre lo ha sido.
Jacko's a good boy, always has been.
Ella puede confiar, porque usted es un buen muchacho.
She can trust you, because you good boy.
Y además, él es un buen muchacho.
And besides, he's a good lad.
Mi ex no es un buen muchacho.
My ex is not a good guy.
No se preocupe, es un buen muchacho.
Do not worry, is a good guy.
Como dije, él es un buen muchacho.
Like I say, he's a good lad.
Vamos, ma, Nick es un buen muchacho.
Come on, ma, Nick's a good guy.
Y él es un buen muchacho.
And he is a good boy.
Éste es un buen muchacho, Angela.
This is a good boy, Angela.
Acerca de ese tal Declan, ¿es un buen muchacho?
So this Declan, is he a good guy?
Randhir es un buen muchacho, ¿no?
Randhir is such a nice boy, isn't it?
Mi Fredrik es un buen muchacho.
My boy Fredrik is a good boy.
No, el es un buen muchacho, el es un buen chico.
No, he's a good boy, he's a good boy.
Señor, él es un buen muchacho.
Sir, he is a very decent boy.
Palabra del día
suficiente