es tu sueño

Popularity
500+ learners.
¿Cuál es tu sueño para el océano en el futuro?
What is your dream for the Ocean in the future?
No es tu sueño, ni tampoco lo es estar conmigo.
It's not your dream, and neither is being with me.
Sally, de Dakota del Norte, ¿cuál es tu sueño, niñita?
Sally, from North Dakota, what's your dream, little girl?
Pero la pregunta ahora es, ¿es tu sueño?
But the question now is, is it your dream?
Dile que es tu sueño y te lo mereces.
Tell her it's your dream, and you deserve it.
Si éste es tu sueño, entonces hazlo por tu cuenta.
If this is your dream, then you do it on your own.
¿Pero no es tu sueño cantar en Broadway?
But isn't it your dream to sing on Broadway?
Este lugar es tu sueño, así que considéralas chequeadas.
This place is your dream, so... Consider them checked.
Hubiera dicho que no, porque ese es tu sueño.
I would have said no, 'cause that's your dream.
¿Este es tu sueño de un universo perfecto?
This is your dream of a perfect universe?
Joel, escribir novelas, ese es tu sueño, ¿de acuerdo?
Joel, writing novels, that is your dream, okay?
Adrianna, este es tu sueño, aquí mismo, ahora mismo.
Adrianna, this is your dream, right here, right now.
Cuando es tu sueño, tu puedes ser el que se te antoje.
When it's your dream, you can be whatever you want.
Tal vez me dé un poco de celos, pero es tu sueño.
I might be a little jealous, but that's your dream.
Este es tu sueño y nuestro plan.
This is your dream and this is our plan.
Éste es tu sueño, Rusty, tú dímelo.
This is your dream, Rusty, you tell me.
Tal vez todo esto no es tu sueño.
Maybe all of this isn't your dream.
Hazla saber que esto es tu sueño.
Let her know that this is your dream.
Pero este trabajo es tu sueño.
But this job is your dream.
Este es tu sueño, no el mío.
This is your dream, not mine.
Palabra del día
el conejito