es tu novio

Entonces, ¿no es tu novio secreto?
So he's not your secret boyfriend?
Y este tipo al que andas buscando, ¿es tu novio?
So this guy you're looking for, is he your boyfriend?
Porque él es tu novio, y quiero que me guste.
Because he's your boyfriend, and I want him to like me.
No es tu novio, pero me da 10.000 euros.
Not your boyfriend, but he brings me 10,000 euros.
Creo que ese chico cree que es tu novio.
I think that boy thinks he is your boyfriend.
¿Estás diciendo eso solo porque es tu novio?
Are you saying that just 'cause he's your boyfriend?
No le digas a nadie en la ciudad que es tu novio.
Don't tell anyone in the city he's your boyfriend.
No es tu novio, pero me da 10.000 euros.
Hmm, not your boyfriend, but he brings me 10,000 euros.
Deberías haberme dicho que Cross es tu novio.
You could've just told me that Cross is your boyfriend.
Estoy bastante seguro de que no es tu novio, ¿cierto?
I'm pretty sure he's not your fella, right?
La cosa es, que Jonas es tu novio.
The thing is, is that Jonas is your boyfriend.
Es fácil decirlo, él no es tu novio.
That's easy for you to say, he's not your boyfriend.
¿Cómo de bueno es tu novio en la cama?
So how good is the hot boyfriend in bed?
Bueno, él es tu novio, Aria, él no es un bebé ardilla.
Well, he's your boyfriend, Aria, he's not a baby squirrel.
Por favor, dime que ese no es tu novio.
Please tell me that's not your boyfriend.
Yo quise decir que desde que él es tu novio,
I meant that since he's your boyfriend,
Pero va a saber que es tu novio.
But she's gonna know that he's your boyfriend anyway.
¿El tipo con la pijama es tu novio?
Is the guy in the pajamas your boyfriend?
El joven que esperas, ¿es tu novio?
The young man you were waiting for is your boyfriend?
Pero sé que Alcott es tu novio.
But I know Alcott is your boyfriend.
Palabra del día
el cementerio