es tu esposa

Popularity
500+ learners.
Y lo peor de todo esto es tu esposa.
And the worst part of all this is your wife.
Sí, si alguien puede vencer al pre-destino, es tu esposa.
Yes, if anyone could defeat pre-destiny, it's your wife.
Elizabeth Keen no es tu esposa, es tu objetivo.
Elizabeth Keen is not your wife, she's your target.
Así que si ella es tu esposa no tienes que decirle.
So if she's your wife you don't have to tell her.
La mujer en tu camarín es tu esposa.
The woman in your dressing room is your wife.
Billy, no me habías dicho lo increíble es tu esposa.
Billy, you didn't tell me how incredible your wife was.
Entonces... ¿es tu esposa incapaz de simpatizarme en absoluto?
So... is your wife just incapable of liking me at all?
Ahora, no sabemos si de verdad es tu esposa.
Now, we don't know for sure it's your wife.
Lo que quiere decir que esta Lee no es tu esposa.
Which means that this Lee is not your wife.
¿Esa es tu esposa la que va al baño con Cosgrove?
Is that your wife going into the bathroom with Cosgrove?
¿No puedes decirle a ella que Gyulchatai es tu esposa favorita?
Can't you tell her that Gyulchatai's your favorite wife?
¿Eso es lo que es tu esposa moribunda, una distracción?
Is that what your dying wife is to you, a distraction?
Ella es tu esposa, Nate, y te ama.
She's your wife, Nate, and she loves you.
Todos los equipos que tengo dicen que es tu esposa.
Every piece of equipment I've got says that's your wife.
Y ella me dijo: ¿Ella no es tu esposa?
And she said to me: Is she not thy wife?
Ella es tu esposa, Ella no va a humillarte.
She's your wife, she's not gonna humiliate you.
No me mires a mí, es tu esposa.
Don't look at me, she's your wife.
No, lo hiciste, dijiste "ella es tu esposa".
No, you did, you said "she's your wife".
¿Así que es diferente porque es tu esposa?
Oh, so it's different because it's your wife?
Espera. ¿me estás diciendo que esa hermosa jovencita es tu esposa?
Hang on. Are you telling me that pretty young thing is your wife?
Palabra del día
el amanecer