es triste ver
- Ejemplos
Siempre es triste ver a las mujeres bailando en los aeropuertos y en los mítines políticos y votando en gran número, pero no se hace casi nada para apoyar a estas mujeres. | It's always sad to see women dancing at the airports and political rallies, and voting in large numbers, but not much is done to support these women. |
Es triste ver que se marchó. ¿Son suyos estos, Doctor? | Sad to see her go. Wow. Are these yours, Doctor? |
Es triste ver a alguien así. | Sad to see someone like that. |
Es triste ver que se vaya. | Sad to see him go. |
Casi nadie es triste ver 2016 sacar una conclusión. | Almost no one is sad to see 2016 draw a conclusion. |
Realmente es triste ver a Nuestra Señora sintiéndose así de mal. | It really is sad to see Our Lady feeling that bad. |
Así que es triste ver claras muestras de antiamericanismo en España. | So it is saddening to see evidence of anti-Americanism in Spain. |
Dijeron brevemente que es triste ver esto. | They said briefly that this is sad to see. |
Me ha sabiendo @bambinogoldgpt desde que tenía como 16 es triste ver esto. | I have been knowing @bambinogoldgpt since I was like 16 it's sad to see this. |
A veces es triste ver a todos estos hermanos careciendo de la motivación que muchas musulmanas tienen. | Sometimes it is sad to see all these brothers lacking the motivation that many muslimahs have. |
En cambio, es triste ver cómo el trabajo en muchas partes del mundo es un bien escaso. | Regrettably, in many parts of the world, employment is scarcely available. |
Esto es una cosa dura a hacer frente, y es triste ver a ambulancia-cazadores el dominar de este campo. | This is a hard thing to face, and it's sad to see ambulance-chasers dominating this field. |
Creo que es triste ver a tantos países que evitan darle a su gente una oportunidad". | I think it's a bit upsetting to see so many countries running away from giving their people an opportunity'. |
Es nuestra historia y es triste ver cómo cae, cómo arruinar, y no podemos hacer nada. | It's our history and it's sad to see what falls, how to ruin, and we can not really do anything. |
Por ello es triste ver como algunos de ustedes ven a otra gente como diferentes simplemente por su apariencia o creencia. | It is therefore sad to see how some of you view other people as different simply because of their appearance or beliefs. |
Dicha sugestión puede regular todas las funciones del organismo, pero sin esta asistencia es triste ver como se mutilan los cuerpos sutiles. | Such suggestion can regulate all the functions of the organism, but without this assistance it is sad to see how the subtle bodies are mutilated. |
Aunque permanezcan restos, es triste ver como estos días modernos, la India ha perdido casi completamente la conexión con su propio patrimonio glorioso. | Although the traces linger on, it is sad to see how modern day India has almost completely lost its connection with its own glorious heritage. |
Cuando la intimidad y un entorno acogedor son los puntos fuertes del salón, es triste ver a parejas de enamorados con sus pantallas pegadas a los móviles. | When privacy and a friendly atmosphere are the strengths of the hall, It is sad to see couples in love with their screens attached to mobile. |
No solo es triste ver que la creatividad y el potencial se desperdician de esa manera, sino que también es repugnante ver su efecto en las personas. | Not only is it sad to see creativity and potential go to waste like this, but it's also disgusting to see its effect on people. |
Y tengo que decir que también es triste ver cómo algunos miembros de la derecha en esta Cámara siguen negando la evidencia como avestruces. | It is equally sad, I have to say, to see some on the Right of this House continuing, ostrich-like, to deny the obvious. |
