es tolerable
- Ejemplos
Tras cuatro años, eso ya no es tolerable. | After four years that is no longer tolerable. |
Eso no es tolerable, no es correcto. | This is not acceptable; it is not right. |
Ni siquiera es tolerable que éstos muestren en público sus preferencias partidarias. | They are not even allowed to show their political preferences in public. |
Si no, ¿es tolerable eso? | If not, is that tolerable? |
Eso ya no es tolerable. | This is no longer tolerable. |
En actualidad, no es tolerable. | Actually it is not tolerable. |
No es tolerable dejar a millones de niños pudrirse en la miseria, la atrocidad y el sufrimiento. | It is not acceptable to allow millions of children to languish in squalor, atrocity and suffering. |
El Coronel Al-Qadhafi pidió a la comunidad internacional que actuara, diciendo que la situación actual ya no es tolerable. | Colonel Al-Qaddafi called on the international community to act, saying that the current situation was no longer tolerable. |
Esto representa una elección entre el dumping social y la asistencia social automática, que ya no es tolerable, ni política ni económicamente. | This represents a choice between social dumping and automatic handouts which is no longer bearable, neither politically nor financially. |
Desde su punto de vista es comprensible, pero para el entrenador solamente es tolerable si tiene la estatura de un jugador de baloncesto. | From his point of view it is understandable, but for the trainer it is only tolerable, unless he has the stature of a basketball player. |
Esto demuestra que existe detrás una política que privilegia todavía hoy la energía nuclear, lo que, a mi juicio, ya no es tolerable. | This is evidence that even today there is a hidden policy to promote nuclear power, which is no longer tolerable, in my opinion. |
No es tolerable que un país crea encontrarse a la cabeza del desarrollo europeo y, a la vez, bloquee todos los dossiers. | It is not right for a country to maintain that it leads the way in European development and then put a block on all the major portfolios. |
En efecto, no es tolerable que se siga razonando según la lógica de las dos mesas, una para los negocios, la otra para los derechos humanos. | It is in fact not tolerable that there should continue to be two separate approaches, one to economic issues and the other to human rights. |
Al seguir desarrollando las normas Euro, hemos dado sin duda un paso decisivo en el contexto de la política ambiental europea, un paso que también es tolerable para la industria automovilística. | By further developing the Euro standards, we have doubtless taken a decisive step in the context of European environmental policy, a step which is also tolerable to the automobile industry. |
Junto con otros asociados, ha contribuido activamente a aportar diversas propuestas para salir del punto muerto a que se ha llegado en Ginebra, y que, a su modo de ver, ya no es tolerable. | Germany, together with other partners, has actively contributed various proposals with respect to overcoming the ongoing stalemate in Geneva, which in our view is no longer tolerable. |
Por eso rechazo los intentos por parte de algunos diputados de extrema izquierda de disfrazar estos delitos atroces con términos políticos, que solo intentan legitimar un régimen que no es tolerable ni aceptable. | That is why I reject the attempts of some members of the far left to dress up this appalling crime in political terms, which are only intended to legitimise a regime that is neither tolerable nor acceptable. |
Lo hemos afirmado varias veces y lo volvemos a repetir hoy: esto no es tolerable por parte de la industria europea, ni sostenible ni aceptable por parte de la política de la Unión Europea. | We have established on several occasions, and we want to emphasize this again today, that this cannot reasonably be expected of European industry nor is it acceptable to European Union policy. |
Esto no es tolerable; no es tolerable que la Comisión no haya tenido el valor necesario para mandar a su Comisario encargado de la ayuda humanitaria a Chechenia y que el Sr. Prodi tampoco haya ido. | This is not tolerable; it is not tolerable that the Commission has not had the courage to send its Commissioner for humanitarian aid to Chechnya and that Mr Prodi has not been there either. |
Free wi-fi en habitación habría sido un toque agradable para el hotel porque todos los demás hoteles en el que nos hemos alojado en Tokio y otras ciudades lo ofrecen gratis, pero los 500 yenes por estancia todavía es tolerable. | Free in-room wi-fi would have been a nice touch for the hotel because every other hotel we have stayed at in Tokyo and other major cities offer it for free, but the 500 yen per stay is still tolerable. |
Solo debes tomar esta medicina si sientes que el dolor postoperatorio no es tolerable. | You should only take this medicine if you feel the post-operative pain is not tolerable. |
