es tan bonita

Piensa en la vocación al matrimonio, que es tan bonita.
Think of the vocation to marriage, which is so beautiful.
Y su hija es tan bonita como un sueño.
And your daughter is as pretty as a dream.
Incluso si nos olvidamos de su edad, ella no es tan bonita.
Even if we forget her age, she's not that pretty.
Tal vez mi boca no es tan bonita como has dicho.
Maybe my mouth's not as pretty as you keep saying.
Tal vez mi boca no es tan bonita como has dicho.
Maybe my mouth isn't as pretty as you keep saying.
La luna en el desierto es tan bonita.
The moon in the desert is so pretty.
Y ella no es tan bonita como su hijo.
And she isn't as pretty as your son.
Ella ni siquiera usa maquillaje y es tan bonita.
She doesn't even wear makeup and she's so pretty.
Es solo que Claudia es tan bonita y aventurera.
It's just, Claude is so pretty and so adventurous.
Su cara es tan bonita; sé que debe ser una niña.
Her face is so pretty; I know it must be a girl.
Si ella es tan bonita como su hija, ella entenderá muy bien.
If she's as pretty as her daughter, she'll understand real well.
Mientras que ella es tan bonita y yo soy tan... yo,
As long as she's so pretty and I'm so... me,
Tu piel es tan bonita y suave.
Your skin is so beautiful and soft.
Tu piel es tan bonita y suave.
Your skin is so beautiful and soft.
La boda de Charlene es tan bonita que la gente llora.
Charlene's wedding is so beautiful that people cry.
Dígame, ¿es tan bonita como en las fotos?
Say, tell me, is she as pretty as them pictures?
La naturaleza en otoño es tan bonita como en primavera.
Nature in the fall is as exciting as in the springtime.
Para saber si tu cara es tan bonita como tu corazón.
To see if it's a nice as your heart.
Una mujer es tan bonita como la siguiente.
One woman's pretty much like the next.
No es tan bonita como un castillo.
It's not as nice as a castle.
Palabra del día
la cuenta regresiva