es tu

Popularity
500+ learners.
Él es de tu sangre pero él no es tú.
He is of your blood but he is not you.
Y para que conste, no es tú único defecto.
And for the record, that is not your only flaw.
Lo más importante es que él no es tú.
The more important thing is he's not you.
Si él no es tú, no quiero que me quiera.
If he's not you, then I don't want him to.
Yo no soy Cate y Jones no es tú.
I am not Cate and Jones isn't you.
¿Desde cuándo mi vida social es tú asunto?
Uh, since when is my social life your business?
Y papá no es tú, es él mismo.
And dad, he is not you, he is himself.
Lo único que me importa es tú opinión, Bart.
All I care is what you think, Bart.
Si, pero es tú tercer strike, ¿o no?
Yes, but this is a third strike for you, isn't it?
Esto aquí es tú y yo ahora.
This here is me and you now.
Bueno, todo esto es tú culpa, amigo.
Well, this is all your fault, man.
Mamá, esta no es tú decisión.
Mom, this is not your decision.
¿Sabes lo que creo que es tú problema?
You know what I think the problem is?
Ese no es tú derecho para decidir.
That's not your right to decide.
Vamos a ver cual es tú nombre verdadero.
Let's see what your real name is.
Bueno, ella no es tú, Henrietta.
Well, she's not you, Henrietta.
Bueno, eso es tú y Nikki sentados en la sala.
Well, that's you and Nikki sitting in the parlor.
Debo decir, sí esta es tú idea de ayudar...
I must say, if this is your idea of help...
Escucha, el punto es tú tienes algo de culpa que trabajar.
Listen, the point is you got some guilt to work through.
Él es tú papá, y saben que estamos juntos.
He's your dad, and they know we're together.
Palabra del día
fresco