es tú turno

Popularity
500+ learners.
Y yo he movido, así que, es tú turno.
And there's my move, so it's your turn.
Ahora es tú turno.
Now it's your turn.
Dijo que es tú turno.
I said it's your turn.
Despierta, es tú turno.
Come on, it's your go.
Es tú turno de hacerlo.
It's your turn to do it.
Bien, bien, bien, bien, venga. Vamos Vale. Veamos. Es tú turno. Veamos que tienes.
Fine, fine, fine, fine. You go. You go. Yeah. Okay. Let's see. It's your turn. Let's see what you got.
Ahora es tu turno de conocer este agradable espacio.
Now it is your turn to know this pleasant space.
Te he hecho un favor y ahora es tu turno.
I did you a favour and now it's your turn.
Eso significa que es tu turno de ser el héroe.
That means it's your turn to be the hero.
Todas respondieron por sus crímenes y ahora es tu turno.
They've all answered for their crimes and now it's your turn.
Es tu turno de hacer de su vida una miseria.
It's your turn to make her life a misery.
Bien, ahora es tu turno de contar tu secreto.
Okay, now it's your turn to tell me your secret.
Y ahora es tu turno, si te interesa seguir vivo.
And now it's your turn, unless you're interested in staying alive.
Ahora es tu turno de sorprender a mamá en su cumpleaños.
Now it's your turn to surprise mom on her birthday.
Ahora es tu turno de aprender a tomar lecitina.
Now it's your turn to learn how to take lecithin.
Travis estarás probablemente aliviado de descubrir que es tu turno.
Travis... you're probably relieved to find out that it's your turn.
Hemos estado hablando, y creemos que es tu turno.
We've been talking, and we think it's your turn.
No, es tu turno de aceptar que estamos unidos ahora.
No, it is your turn to accept that we are bound now.
¿Por qué crees que es tu turno para hablar?
Why do you think it's your turn to speak?
Sabes, Nate, creo que es tu turno de escoger.
You know, Nate, I think it's your turn to pick.
Palabra del día
suficiente