es raro que

No es raro que pase este tipo de cosas.
It's not unusual for this kind of thing to happen.
No es raro que las personas para sabotear una buena relación.
It's not uncommon for people to sabotage a good relationship.
Aunque común, es raro que los terremotos de causar mucho daño.
Though common, it is rare for earthquakes to cause much damage.
Sí, pero, vamos, es raro que nadie haya oído nada.
Yeah, but, come on, it's weird that no-one's heard anything.
Pero es raro que nos hayas invitado a todos de camping.
But it's odd you invited us all to go camping.
No es raro que las Hermanas tengan una cura para todo.
No wonder the Sisters have got a cure for everything.
Sí, es raro que ser la persona más odiada en el campus.
Yeah, it's weird to be the most hated person on campus.
No es raro que los motociclistas a conducir por la acera.
It is not uncommon for motorcyclists to drive on the sidewalk.
No es raro que la gente olvide las contraseñas.
It is not uncommon for people to forget the passcodes.
¿Crees que es raro que Milo no haya llamado?
Uh, do you think it's weird that Milo hasn't called?
No es raro que un ventrílocuo se clave una astilla.
It's not unusual for a ventriloquist to get a splinter.
No recuerdo donde, pero es raro que ataquen a la gente.
I don't remember where, but and rare that attack people.
Así que, entonces, ¿no es raro que trajeran a su esposa?
So then, isn't it weird to bring in his wife?
Por supuesto que es raro que tienen una vibra.
Of course it's weird they have a vibe.
¿No crees que es raro que ya hayas ido siete veces hoy?
Don't you think it's weird you've gone seven times today?
Sí, es raro que no me haya devuelto el llamado.
Yeah, it's weird that he hasn't called me back.
¿Crees que es raro que siga llevando el anillo?
You think it's weird that I'm still wearing the ring?
¿Estás seguro que no es raro que estemos aquí?
Are you sure it's not weird that we're here?
En mi terreno, es raro que se te reconozca por tu trabajo.
In my field, it's rare to be recognized for your work.
No es raro que pagar tasas de hasta el 20%.
It is not unusual to pay fees as high as 20%.
Palabra del día
la fiesta de traje