es neta
- Ejemplos
La separación de poderes es neta y clara en las provincias autónomas. | There is a clear separation of powers in the autonomous provinces. |
La remuneración es neta de impuestos. | The remuneration paid is net of tax. |
Por supuesto que es neta. | Of course 'for real'. |
La línea de demarcación entre las zonas normales y anormales en la zona de transformación es neta y bien delineada. | The line of demarcation between normal and abnormal areas in the transformation zone is sharp and well delineated. |
Una persona que está sin empleo debería ofrecer el diezmo sobre su prestación por desempleo si esa renta es neta. | A person who is unemployed should tithe on their unemployment payment since it is an increase. |
La unión entre el hormigón y la formación es neta dado que el polímero es eliminado por contacto directo con el hormigón. | The bond between concrete and the soil is complete since the polymer is eliminated by direct contact with the concrete. |
Por lo tanto, si la valoración obtenida para un inmueble es neta de todos los pagos que se espera realizar, será necesario, volver a sumar los pasivos por arrendamiento reconocidos para obtener el importe en libros de la inversión inmobiliaria utilizando el modelo del valor razonable. | Accordingly, if a valuation obtained for a property is net of all payments expected to be made, it will be necessary to add back any recognised lease liability, to arrive at the carrying amount of the investment property using the fair value model. |
No te creo. ¿Claudia rompió contigo? - Sí güey, es neta. | I don't believe you. Did Claudia break up with you? - Yeah man, it's true. |
Es neta la condena de la violación extractivista sistemática y la deforestación. | The condemnation of the systematic extractivist violation and deforestation is clear. |
Su nombre es Neta. | Her name is Neta. |
Es neta y exclusivamente a imagen de la revolución rusa, a la cual tiende con todas sus fuerzas. | It is a manifest and exclusive reflection of the Russian Revolution at which he was aiming. |
Me dijo Silvia que te vas a cambiar de trabajo. ¿Es neta? | Silvia told me that you're going to change jobs. Is it true? |
Güey, me hice un tatuaje. - ¿Es neta? ¡Déjame verlo! | Dude, I got a tattoo. - Really? Let me see it! |
Es neta, güey. Me voy la próxima semana. | Really, dude. I'm leaving next week. |
