es muy duro
- Ejemplos
Solo que ahora es muy duro, porque tú eres muy pequeño. | It's just hard right now, because you're so little. |
Me imagino que probablemente es muy duro para ti. | I figured it's probably hard enough for you. |
La naturaleza de este granito es muy duro y fuerte. | The nature of this granite is very hard and strong. |
Encontrarse solo con un hijo para criar es muy duro. | Being alone with a child to raise is very hard. |
Esto es muy duro, pero tú has querido trabajar, .. | This is very hard, but you wanted to work, .. |
Pero uno es muy duro. Así que él necesita su ayuda. | But one is very hard. So he needs your help. |
Pero es muy duro ser un editor nuevo por aquí. | But it is so hard being a new editor around here. |
Es mi primera pelea con Ann, y es muy duro. | This is my first fight with Ann, and it's a doozy. |
El producto final es muy duro, fuerte, con una superficie suave. | The end product is very hard, strong with a soft surface. |
Pero esto es muy duro y, además, ¿cómo hacerlo? | But this is tough and, besides, how to do it? |
Me sorprende, en Galitia y en Italia es muy duro. | I'm surprised In Galitia and in Italy is very hard. |
El colchón de la habitación de invitados es muy duro. | The mattress in the guest room is really hard. |
Sé que esto es muy duro para ti, Carla. | I know this is really hard for you, Carla. |
Esto es muy duro y similar a ónix. | This is very hard and similar to onyx. |
Este granito es muy duro y no tiene que ser sellados. | This granite is very hard and does not need to be sealed. |
Ellie yo no he dicho nada porque es muy duro. | Ellie, I haven't said anything because it's so hard. |
Ser una mujer en ese ambiente es muy duro. | Being a woman in that environment is tough enough. |
Ser el médico de un buque como este es muy duro. | Being a physician on a ship like this is rough. |
Sé que es muy duro, pero solo puedo intentar. | I know it's really hard, but you can just try. |
Sé que esto es muy duro para ti, Carla. | I know this is really hard for you, Carla. |
