es muy considerado de su parte

Eso es muy considerado de su parte, General pero innecesario.
That's very considerate of you, General, but unnecessary.
Oh, es muy considerado de su parte, gracias.
Oh, that's very thoughtful of you, thank you.
Eso es muy considerado de su parte.
That is very considerate of you.
Solo que es muy considerado de su parte el ayudar...
It's really nice of him to help out.
Eso es muy considerado de su parte.
Well, that is very thoughtful of you.
Eso es muy considerado de su parte.
That's very considerate of you.
Eso es muy considerado de su parte chicos, Solo me mareé un poco, supongo,
That's very considerate of you boys, I was just a little faint, I guess,
Bueno, es muy considerado de su parte. Dile que almorzaré con él cuando quiera.
Tell him I'll have lunch with him anytime.
Es muy considerado de su parte, pero cenaremos fuera.
That's very considerate, but we will be dining out.
Es muy considerado de su parte, señor.
That is very considerate of you, sir.
Es muy considerado de su parte, mi lady.
That's very kind of you, my lady.
Es muy considerado de su parte, Doctor.
Why, that's very thoughtful of you, Doctor.
Es muy considerado de su parte.
That's very considerate of you.
Es muy considerado de su parte.
That's very thoughtful of you.
Es muy considerado de su parte.
That's very considerate of him.
Es muy considerado de su parte.
That`s very thoughtful of you.
Es muy considerado de su parte. Muchas gracias.
That is very thoughtful of you. Thank you so much.
No tenía que comprarme un regalo. Es muy considerado de su parte .
You didn't have to buy me a gift. That is very thoughtful of you.
Palabra del día
aterrador