es moreno

Como es moreno, no se quema cuando toma el sol.
Since he's dark-skinned, he doesn't get burned when he sunbathes.
Es moreno, con las manos siempre en los bolsillos.
Swarthy, always has his hands in his pockets.
Es moreno, apuesto, alto y elegante.
He's tall and dark and handsome.
Sí, pero este es moreno.
Yeah, but this one is dark.
Y yo nunca lo he visto, pero dicen que es moreno, y a las mujeres les gusta cómo luce.
Now, I've never seen him, but they say his looks are dark, and women like the look of him.
Mark Bradford: En principio, si te sitúas en el presente urbano en nuestro paí­s, ese presente es moreno.
Mark Bradford: First of all, if you are in the urban now in this country, the now is brown.
Él pasó cinco años solitario, y yo lo conocí porque di un discurso en San Quentin, y él es articulado y es bien parecido porque es moreno.
He spent five years in solitary, and I met him because I gave a speech at San Quentin, and he's articulate and he's rather easy on the eyes because he's buff.
Mi abuelo es moreno y tiene el pelo blanco.
My grandfather is dark and has white hair.
Manolo es moreno, mientras que su hermana es rubia.
Manolo is dark-haired, while his sister is blonde.
Pedro es moreno, pero se tiñe de rubio.
Pedro is dark, but he dyes his hair blond.
Aunque tiene el pelo rubio, Ramón es moreno.
Although he has blond hair, Ramon is darked-skinned.
Él es moreno pero su hermana es rubia.
He has brown hair, but his sister is blonde.
¿Es Antonio pelirrojo? - No, es moreno.
Is Antonio red-haired? - No, he's dark-haired.
Es moreno, guapo y tiene el pelo rizado.
He's dark and handsome and has curly hair.
Es moreno y tiene el pelo rizado.
He's dark and has curly hair.
CARLOS ANDR ÉS MORENO: Sí, esa es la verdad, doctor.
Yes, that is the truth, doctor.
Palabra del día
la cometa