es mezquina
- Ejemplos
Por supuesto, esto no es Mezquina, la primera carrera-en con las autoridades. | Of course, this is not Petty, in the first run-in with the authorities. |
Así que, ¿estás diciendo que es mezquina? | So, you're saying she's mean? |
La gente es mezquina con el dinero. | People are very picayune about money. |
Quiero decir, ella es mezquina. | I mean, she's just low. |
Sí, y es mezquina. | Yeah, and she's mean. |
La gente de aquí es mezquina. | It doesn't look that way but people here are petty. |
Él no puede huir de sí mismo, su virtud es mezquina y es mezquina su moralidad. | It cannot run away from itself; its virtue is mean and its morality mean. |
La mente en sí es mezquina, pequeña, y con solo decir que es mezquina no habéis disuelto su mezquindad, su pequeñez. | The mind itself is petty, small, and by merely saying it is petty you haven't dissolved its pettiness. |
Si ella tiene una opinión negativa de ti no te pongas a la defensiva e intentes arruinar su reputación, esta actitud es mezquina e inmadura. | If she has a negative opinion about you, do not get defensive and try to ruin her reputation. |
El mundo sería alguna otra cosa sin esta abundante energía, la creación del mundo no es mezquina, y para el hombre no todo en él está estrictamente calculado y comprendido. | The world would be something different without this excessive energy, The Lordís world-creating is not stingy, so for the man not everything in it is exact and understandable. |
No la invites; es mezquina y arruinaría la fiesta. | Don't invite her; she is mean and she would ruin the party. |
Bailey tiene un buen sueldo, pero es mezquina. | Bailey earns good money, but she's mean. |
Esta práctica es mezquina y traiciona la tradición de bienvenida de nuestra nación a los migrantes y refugiados. | This practice is mean-spirited and betrays our nation's tradition of welcome to migrants and refugees. |
Es mezquina, pero tiene un corazón en el pecho. | She's mean, but she's got a human heart in her chest. |
Es mezquina con su carro. Nunca nos lleva a ningún lugar. | She is mean with her car. She never takes us anywhere. |
Aléjate de Claire. Es mezquina. | Stay away from Claire. She's mean. |
¿Por qué ya no eres la amiga de Bethany? - Es mezquina. Dejó de hablar conmigo porque no le puse un me gusta en su foto en Instagram. | Why aren't you friends with Bethany anymore? - She's petty. She stopped talking to me because I didn't like her picture on Instagram. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!