es merecido

Popularity
500+ learners.
No puede ser ganado, y no es merecido.
It cannot be earned, and it is not deserved.
No siempre es merecido.
It's not always deserved.
El profesor dijo: "Cuando yo pongo un sobresaliente, siempre es merecido".
The teacher said, "When I give an A, it's always well-deserved."
Por consiguiente, nuestra propia conciencia determinará el bienestar que es merecido.
Thus, our own consciousness determines the well-being that is deserved.
Siendo justo, reciviendo lo que es merecido (Vea misericordia, ira)
Fairness, receiving what is deserved (See also mercy, wrath)
No me prediques de lo que es merecido.
Do not preach to me of what is deserved.
El uno es merecido; el otro no se merece en absoluto.
The one is deserved; the other is not deserved at all.
Admite que el castigo es merecido, pero se pone de lado.
It admits that the penalty was deserved, but sets it aside.
Ese prestigio es merecido y así debe seguir siendo.
That reputation is deserved and that must remain so.
Tampoco sabemos si su reporte es merecido.
Nor do we know if his report was warranted.
Bueno, no hay duda de que es merecido.
Well, there's no question it's merited.
Creo que la palabra es merecido.
I think the word is comeuppance.
No busca infligir daño excepto en casos donde el daño es merecido.
It does not seek to inflict injury except in cases where injury is deserved.
Pero el tercer lugar, con seguridad, no es merecido.
But 3rd place is certainly not deserved.
Las Escrituras enseñan que el castigo eterno será en proporción a lo que es merecido.
The Scriptures teach that eternal punishment will be proportionate to what is deserved.
Y lo inimaginable es merecido.
And the unimaginable is deserved.
El mundo espiritual es merecido.
The spiritual world is worth it.
¿Está seguro de que eso es merecido?
Are you sure that that's merited?
Nada de esto es merecido.
None of it is deserved.
Pero no todo es merecido.
But not all of it deserved.
Palabra del día
el ramo