es mejor de lo que

El arroz con frijoles es mejor de lo que pensé.
The rice with beans is better than I thought.
La vida es mejor de lo que crees, amor mío.
Life is so much better than you think, my love.
Pero igual es mejor de lo que solía ser.
But still, it's better than what it used to be.
Tu equipo es mejor de lo que pensaba, también.
Your team is better than I thought, too.
Usted es mejor de lo que era a tu edad.
You're better than I was at your age.
Que la comida es mejor de lo que pensabas.
That the food is way better than you thought.
Eso es mejor de lo que dije, lo cual fue:
That's better than what I did say, which was,
El café es mejor de lo que solía ser.
Coffee's better than it used to be.
Yo pretendo que todo es mejor de lo que es.
I pretend that everything is better what it is.
Pero tu crees que el mundo es mejor de lo que es.
But you think the world's better than it is.
Oye... tu escuela es mejor de lo que escuché.
Hey... your school is much nicer than what I heard about.
Su comida es mejor de lo que la gente cree.
Their food's better than most people here think.
Aún así, para algunos, es mejor de lo que dejan allí.
Still, for some, it's better than what they left.
Tu verdadero yo es mejor de lo que te imaginas.
That the real you is better than even you know.
La comida en estos lugares es mejor de lo que la gente piensa.
Food in these places is better than people think.
El apartamento es mejor de lo que esperábamos.
The apartment is better than we expected.
¿Pretender que todo es mejor de lo que es?
Pretending that everything is better than it really is?
Consigue uno, es mejor de lo que piensas.
Get hold of one, it's better than you think.
Esto es mejor de lo que pudimos esperar.
This is better than we could hoping for.
Su hija es mejor de lo que es él.
His daughter is better than he is.
Palabra del día
la medianoche