es manana

Popularity
500+ learners.
Por cierto, la cena es manana en mi casa a las seis.
Oh, by the way, dinner at my house tomorrow night, 6:00.
También es Manana, recordar y recapitular también es necesario.
It is also manana, recalling and recapitulating that is also necessary.
Saludos desde Hong Kong, donde ya es mañana.
Greetings from Hong Kong, where it's already tomorrow.
Ya casi es mañana y no quiero irme.
It's nearly tomorrow and I don't want to go.
¿A qué hora es mañana la gala de inauguración?
At what time is the groundbreaking gala tomorrow?
Su siguiente vuelo es mañana a las 8 a.m.
Their next flight is 8 a.m. tomorrow.
La fiesta de la revista es mañana en el Luna.
The magazine's throwing us a party tomorrow night at Luna.
Mira, mi graduacion es manana.
Look, my graduation is tomorrow.
Recuerdo muy bien la fecha en que el primo me salvó la vida... y es manana.
My memory is quite clear regarding the date my cousin saved my life, and it is tomorrow.
El tema de esta conferencia es MANANA, Prevención primaria de Espina Bifida e Hidrocefalia y la prevención de discapacidades secundarias por detección temprana, tratamiento y rehabilitación.
The theme of this conference is TOMORROW, Primary prevention of Spina Bifida and Hydrocephalus & prevention of secondaryimpairments by early detection, treatment and rehabilitation.
¿Por qué es mañana el día más importante de su vida?
Why is tomorrow the most important day in his life?
¿Qué diferencia hace si es mañana o en 80 años?
What difference does it make if it's tomorrow or 80 years?
Espera, el concurso es mañana, ¿por qué estamos cambiando cosas?
Wait, the competition is tomorrow, why are we making changes?
Bueno, es una larga historia, pero es mañana a las 3:00.
Well, it's a long story, but it's tomorrow at 3:00.
Mi entrevista en el museo es mañana por la noche.
My interview at the museum is tomorrow night
Debemos entrar, el baile es mañana por la noche.
But we gotta get in, the dance is tomorrow night.
Es mañana ahora, pero va a estar bien, estoy seguro.
It's tomorrow now, but we'll be fine, I'm sure.
Su cumpleaños es mañana y ella tiene muchas cosas que hacer.
Her birthday is tomorrow and she has so many things to do.
Algo está pasando el 18, que es mañana.
Something is happening on the 18th, that is tomorrow.
La reunión es mañana, y no tengo nada.
The meeting is tomorrow, and I don't have anything.
Palabra del día
brillante