es lo que va
- Ejemplos
LaRouche: El problema ahora es lo que va a generar esto. | LaRouche: The problem is now what this is going to generate. |
Porque eso es lo que va a crear tu realidad. | Because that is what's going to create your reality. |
Eso es lo que va a hacer en este tiempo. | That is what it is going to do at this time. |
Escuchad chicos, esto es lo que va a pasar, ¿vale? | Now listen guys, this is what's going to happen okay? |
Bien, esto es lo que va a pasar ahora. | All right, this is what is going to happen now. |
Esto es lo que va a ganar la guerra. | This is what is going to win us the war. |
Si eso es lo que va a salvarme, así sea. | If that's what's going to save me, then so be it. |
¿Que es lo que va a hacer con él, Inspector? | What are you going to do with him, Inspector? |
Esto es lo que va a pasar... ¡a su hija! | This is what's going to happen... to your daughter! |
¿Qué es lo que va a hacer ahora, alegar consentimiento? | What is he gonna do now, plead consent? |
Y eso es lo que va a pasar con Nicolás. | And that is what will happen with Nicolás. |
Pero eso no es lo que va a pasar esta vez. | But that's not what's going to happen this time. |
Y eso es lo que va a salir en el periódico. | And that's what's going to be printed in the paper. |
Y eso es lo que va a pasar en el futuro. | And that is what is going to happen in the future. |
Eso es lo que va a hacer los cambios. | And that is what is going to make the changes. |
Eso es lo que va a reforzar el papel de la familia. | This is what will strengthen the role of the family. |
Y eso es lo que va a hacer en Shelby. | And that is what he has in mind for Shelby. |
¿Qué es lo que va hacer para hacerte feliz? | What is he gonna do to make you happy? |
¿Crees que eso es lo que va a hacerte feliz? | You think that that is what's going to make you happy? |
Porque eso es lo que va a pasar, Owen. | Because this is what's going to happen, Owen. |
