es la realidad

Popularity
500+ learners.
Porque esa es la realidad de nuestras vidas ahora mismo.
Cos that is the reality of our lives right now.
Esta, es la realidad institucional y formal de nuestras Iglesias.
This is the institutional and formal reality of our Churches.
Porque esta es la realidad de nuestras vidas ahora mismo.
Because that is the reality of our lives right now.
Dialusión es la realidad local que existe dentro de Deluge.
Dialusion is the local reality that exists within Deluge.
Esta es la realidad que debe saturar mis pensamientos.
This is the reality that must saturate my thoughts.
Esta es la realidad de la vida en el mundo.
This is the reality of life in the world.
Desafortunadamente, esa es la realidad con tener un público joven.
Unfortunately, that's the reality with having a young audience.
Esa es la realidad, y entonces no vuelven a trabajar.
That's the reality, and then they don't come back to work.
Tienes que entender que mi realidad es la realidad, Ashley.
You have to understand that my reality is reality, Ashley.
No, esto es la realidad para los ciudadanos de Waterbury.
No, this is reality for the citizens of waterbury.
Esta es la realidad objetiva, nos da en nuestros sentidos.
This is objective reality, given to us in our senses.
Ya ves, Gauthier, esa es la realidad de este negocio.
You see, Gauthier, that's the reality of this business.
Esta realidad invisible, aparentemente lejana de nosotros, es la realidad.
This invisible reality, seemingly far from us, is the reality.
En Hipster Island, también conocida como Södermalm, esta es la realidad.
At Hipster Island, also known as Södermalm, this is the reality.
Bueno, todos podemos soñar, pero esta es la realidad.
Well, we can all dream, but this is the reality.
Esta es la realidad de donde estamos exactaente hoy día.
This is the reality of exactly where we are today.
Sin embargo, esta no es la realidad de la situación.
However, that is not the reality of the situation.
Esa es la realidad en esta parte del mundo.
That's the reality in this part of the world.
¡Tal es la realidad a este principio de verano 1940!
Such is reality at this beginning of summer 1940!
Pueden ustedes sacudir la cabeza, pero esa es la realidad.
You can shake your head, but that is the reality.
Palabra del día
relajante