es la primera vez que vengo

Popularity
500+ learners.
Y dijo, es la primera vez que vengo a Goa.
And said, this is the first time I've come to Goa.
Pero es la primera vez que vengo con Mats.
But it's the first time I'm here with Mats.
Ésta es la primera vez que vengo a Goa.
This is the first time I've come to Goa.
Sí, es la primera vez que vengo a su casa.
Yes, this is the first time I've really come to your house.
Y esta es la primera vez que vengo acompañado.
And this is the first time I've brought someone here.
No es la primera vez que vengo este año, ¿no?
It's not the first time this year, is it?
Como dije, es la primera vez que vengo.
Like I said, this is my first time here.
¿Tú... piensas que ésta es la primera vez que vengo hoy?
You... Think it's my first time coming here today?
De hecho no es la primera vez que vengo aquí.
It's actually not my first time here.
Esta es la primera vez que vengo a una subasta de autos
This is the first time I've ever been to a car auction.
Vivo aquí, pero es la primera vez que vengo.
I live here, but this is my first trip of the year.
Aunque esta es la primera vez que vengo.
Though even I have come here for the first time
Sí, es la primera vez que vengo a la ópera.
Yes, this is my first opera.
No, padre, es la primera vez que vengo a la oficina.
No father this's the 1st time I've come to the office-Today
No, es la primera vez que vengo.
You don't know me. It's my first time here.
No, es la primera vez que vengo.
No, this is my first visit here.
-No, es la primera vez que vengo.
No, it's my first time here.
Es más, es la primera vez que vengo a esta ciudad.
In fact, this is the first time I've set foot in this town.
Pues, creo que es la primera vez que vengo a San Verdo.
Well, I think this is the first time I've ever been in San Verdo.
Esta no es la primera vez que vengo, ni será mi última. (Aplausos.)
This is not my first time here, nor will it be my last. (Applause.)
Palabra del día
la galaxia