es la misma

Algunos formatos han cambiado, pero nuestra misión es la misma.
Some formats have changed, but our mission is the same.
En invierno o verano, es la misma cantidad de luz.
In winter or summer, it's the same amount of light.
Esa es la misma cosa que él hizo con Aaliyah.
That is the same thing that he did with Aaliyah.
La tasa de explotación es la misma en cada esfera.
The rate of exploitation is the same in each sphere.
Esa es la misma disciplina que Inculco en mis estudiantes.
That is the same discipline I instill into my students.
Juan 14:12 y Marcos 16:17 no es la misma cosa.
John 14:12 and Mark 16:17 are not the same thing.
Ella es la misma que el Espíritu Creativo de Nebadon.
She is the same as the Creative Spirit of Nebadon.
Pero después de 6 meses, tu situación es la misma.
But after 6 months too, your plight is the same.
Mira, es la misma sonrisa que tiene en la pintura.
Look, it's the same smile she has in the painting.
La intensidad de cada fjaka individual no es la misma.
The intensity of each individual fjaka is not the same.
Esta es la misma fórmula como nuestras 16 oz.
This is the same formula as our 16 oz.
La cantidad de Misoprostol es la misma - 200 mcg.
The amount of misoprostol is the same - 200 mcg.
Ésta es la misma frase ¡usted pronunció en su sueño!
This is the same phrase you uttered in your sleep!
Y cada vez, es la misma historia... cayó del techo.
And every time, it's the same story... fell off the roof.
Esa es la misma marca que usan en el hospital.
That's the same brand that they use at the hospital.
Al final del día, nuestra meta es la misma.
At end of the day, our goal is the same.
Esto es la misma cosa que sucede a muchos de nosotros.
This is the same thing that happens to many of us.
Uno de los componentes clave es la misma fibra óptica.
One of the key components is the optical fiber itself.
Esta es la misma mujer llamada Priscila por Lucas.
This is the same woman called Priscilla by Luke.
La composición es la misma y solo varía la cantidad.
The composition is the same and only vary the amount.
Palabra del día
la medianoche