es la hora

Popularity
500+ learners.
¿Sabes por qué todavía no es la hora del almuerzo?
Do you know why it's not yet lunch time?
Lo siento, pero esa no es la hora correcta.
Sorry, but that's not the right time.
Lo siento, pero no es la hora correcta.
Sorry, but that's not the right time.
Y las 3:00 es la hora perfecta para intercambiar regalos.
And 3:00 is the perfect time to exchange gifts.
Porque ésta es la hora y el mejor momento.
Because this is the hour and the best moment.
Necesitamos una razón farcene, esta es la hora de la oscuridad.
We need a reason farcene, this is the hour of darkness.
Ahora es la hora que tienes que hacer una decisión.
Now is the hour you must make a decision.
Ésta es la hora de la verdad, así que déjame hablar.
This is the hour for truth, so let me speak.
Y es la hora de que Damon haga su parte.
And it's time for Damon to do his part.
Otra consideración importante es la hora de la recolección.
Another important consideration is the hour of the gathering.
No es la hora todavía de usar nuestro último recurso.
It's not yet the time to use the last resort.
Creo que ahora no es la hora Para presentaciones.
I think now is not the time for introductions.
Ésa es la hora en que recibió su información, ¿no?
That's the time you received your information, wasn't it?
Esta es la hora de mi conversión, mi trascendencia.
This is the time of my becoming, my transcendence.
Supongo que es la hora en que están más activos.
Guess that's the time when they are most active.
Creo que ahora no es la hora para presentaciones.
I think now is not the time for introductions.
Y es la hora de que Damon haga su parte.
And it's time for Damon to do his part.
Ahora es la hora de ser terco, Hulk.
Now is the time to be stubborn, Hulk.
Hora: Esta es la hora de inicio de un evento.
Time: This is the start time of an event.
Esta es la hora de la verdad, Kenny, ¿estás listo?
This is the moment of truth, Kenny, you ready?
Palabra del día
salir del cascarón