es jueves

Para mí, solo es jueves.
To me, it's just thursday.
¿Crees que hay alguien aquí que sea consciente de que solo es jueves?
Do you think anyone here knows it's only Thursday?
No, es jueves, y no he recibido la llamada.
No, it's Thursday, y, y, and I didn't get the call.
Yo voy a ir, hay tiempo suficiente, solo es jueves!
I'll go, there's enough time, it's only Thursday!
Sé que no es jueves.
I know it's not Thursday.
Además, ya es jueves.
Besides, it's already Thursday.
Ahora es jueves por la mañana.
It's now Thursday morning.
Y no es jueves.
And it ain't Thursday.
Todavía es jueves, ¿cierto?
It's still Thursday, right?
¿No es jueves verdad?
It's not Thursday, is it?
Bueno, es jueves, como ha dicho.
You know, it's whaddaya, Thursday.
-No, hoy no es jueves.
Today is not Thursday.
Hoy no es jueves.
Thursday? It's not Thursday.
El otro dice "No, es jueves." ¿Qué ha dicho?
The other says, "No, it's Thursday." What did he say?
Mañana es jueves, y usted sabe lo que es eso.
Tomorrow is Thursday, and you know what that is.
Sí, la segunda vez que es jueves esta semana.
Yes, the second time that Is Thursday this week.
Hoy es jueves, pero Dwight cree que es viernes.
Today is Thursday, but Dwight thinks that it's Friday.
ÉI sabe que hoy es jueves, va a venir.
He knows today is Thursday, he will come.
No me importa si es jueves, ten tus fiestas en otros lugares.
I don't care if it's Thursday, have your parties elsewhere.
Además es jueves, pero Dwight cree que es viernes.
Oh, also it is Thursday, but Dwight thinks it's Friday.
Palabra del día
la cometa