es hora de relajarse

Tienes 65 años, tal vez es hora de relajarse un poco.
You're 65, maybe it's time to unwind a little.
Después del almuerzo, es hora de relajarse entre las dunas de Huacachina.
After lunch, is time to relax among the dunes in Huacachina.
Alrededor del atardecer, es hora de relajarse y ayudar a las personas a establecerse.
Around sunset, it's time for relaxation and helping people settle down.
Estaba estudiando todo el semestre muy duro y ahora es hora de relajarse.
She was studying whole semester really hard and now it's time to relax.
Otra rápida y fatigosa semana ha pasado y es hora de relajarse un poco.
Another fast and tiring week has past and it's time to relax a little.
Parece que muchos todavía quieren ver, pero es hora de relajarse.
It would seem that so many still want to see, but it is time to relax.
El sonido del motor marca el comienzo de la aventura, es hora de relajarse.
The sound of the engine marks the beginning of the adventure, it's time to unwind.
Yo me meto con él y le digo que ya es suficiente, que es hora de relajarse.
I tease him that enough is enough, time to just relax.
Una vez que hayas hecho esto, es hora de relajarse, encender el blunt y colocarse.
Once you have done this, it's time to kick back, light up the blunt, and get blazed.
Tras desayunar, es hora de relajarse en la bañera de hidromasaje o de trabajar en el centro de negocios.
After breakfast guests can relax in the jacuzzi or work in the business center.
Después de la cena es hora de relajarse y disfrutar del agradable naturaleza y el cielo lleno de estrellas!
After dinner it's time to relax and enjoy the wonders of nature and sky full of stars!
Después de toda la emoción de La Habana, Viñales y Trinidad, es hora de relajarse en las playas de Cayo Santa María.
After all the excitement of Havana, Viñales and Trinidad, it's time to relax on the beaches of Cayo Santa María.
Cuando es hora de relajarse, el ukulele Seaside de Fender está siempre disponible, con un estilo y un sonido inspiradores.
When it's time to kick back and relax by the ocean, your Seaside Ukulele is always ready with inspiring style and sound.
Después de toda la emoción de La Habana, Viñales, Cienfuegos y Trinidad, es hora de relajarse en las playas de Cayo Santa María.
After all the excitement of Havana, Viñales, Cienfuegos, and Trinidad, it is time to relax by the beach in Cayo Santa Maria.
Con una bebida en sus manos y la puesta de sol por delante, es hora de relajarse y disfrutar de lo que la vida tiene para ofrecernos.
With a drink in your hands and the sunset ahead, it is time to relax and enjoy what life has to offer us.
Si no aplicas los aceites esenciales en tu cuerpo, puedes ponerlos en un difusor de aromas y llenar la habitación con un aroma que le diga a tu cuerpo que es hora de relajarse.
If you don't take essential oils yourself, you can put them in a diffuser and fill the room with a scent that tells your body it's time to relax.
Es hora de relajarse y apreciar las increíbles vistas del valle.
It's time to relax and appreciate the amazing views of the valley.
Es hora de relajarse y leer algunos libros.
Time to chill and read some books.
Es hora de relajarse y de que te cases
It's time to relax and get married.
Es hora de relajarse.
But it's time to relax.
Palabra del día
embrujado