- Ejemplos
Tal vez es hora de que me des las riendas. | Maybe it's time for you to give me the reigns. |
Aquí, es hora de que te bebas la cosa mágica. | Here, it's time for you to drink the magic stuff. |
Ya es hora de que Ford debería hacer lo mismo. | It is about time that Ford should do the same. |
Bueno, creo que es hora de que aprendas una lección. | Well, I think it's time that you learned a lesson. |
Y es hora de que nuestros líderes encabecen estas iniciativas. | And it's time for our leaders to spearhead these initiatives. |
Además, ya es hora de que Gladbury vea la luz. | Besides, it's high time that Gladbury see the light. |
Así pues, es hora de que para golpear el pavimento. | So, it's time for you to hit the pavement. |
Sí, bueno, tal vez es hora de que me vaya. | Yeah, well, maybe it's time for me to get out. |
Bueno, es hora de que conozcas a mi hija. | Well, now it's time for you to meet my daughter. |
Skips, es hora de que te vayas a la luna. | Yeah Skips, it's time for you to go to the moon. |
Soy tu hijo y es hora de que me escuches. | I'm your son and it's time you listened to me. |
Sammy, Creo que es hora de que un gesto romántico. | Sammy, I think it's time for a romantic gesture. |
Pat, es hora de que siga por mi camino. | Pat, it's time for me to be on my way. |
Entonces, es hora de que empiece a actuar como tal. | Then it's time for you to start acting like one. |
¿no es hora de que compartas la gloria con alguien más? | Isn't it time you shared the glory with someone else? |
Bueno, es hora de que el abuelo regrese al mundo. | Well, it's time for Granddaddy get back into the world. |
Sr. Presidente, es hora de que se baje del avión. | Mr President... it's time to get you off this plane. |
Creo que es hora de que me consiga un empleo. | I think it's time for me to get a job. |
Y tal vez es hora de que usted corte lo suelta. | And maybe it's time for you to cut him loose. |
Bueno, creo que es hora de que aprendas una lección. | Well, I think it's time that you learned a lesson. |
