es hombre

Se puede ver que es hombre totalmente distinto.
You can see that he is an entirely different man.
Este no es hombre con el que compartir secretos.
This is not a man you share secrets with.
En realidad el alma no es hombre ni mujer.
But actually the soul is neither man, nor woman.
Un hombre que solo habla no es hombre.
A man that just talks is no man.
El hombre que no puede controlar a su familia no es hombre.
A man who cannot control his family is no man.
Él no es hombre por golpear a su mujer.
But he's no man to be beating on a woman.
Él es hombre muy responsable y serio que le gustan las historias de detectives.
He is very responsible and serious guy who likes detective stories.
¿Entonces él es hombre policía o robot policía?
So he is cop man, or he is cop robot?
Lola, ese no es hombre para ti.
Lola, he's no man for you.
Todo el mundo sabe que Ulysses es hombre tuyo.
Everyone knows Ulysses is your man.
Sí, un amigo me dijo que una es hombre.
Yeah, buddy in Vice told me one of them's a man.
Ah, el general es hombre sabio.
Ah, the General's a wise man.
¡Él no es hombre para mí!
He's no man for me!
Harris es hombre de empresa hasta la médula.
Harris is a company man through and through.
Te conozco, Reverendo, es hombre abierto; por lo tanto, va a entender mi sinceridad.
I know you, Rev., is outspoken man; therefore will understand my sincerity.
No es hombre para ti.
He's no man for you.
Eso funciona bien para los hombres, porque Él es hombre.
That works fine for men, because He is a man.
Si el profesor es hombre y la alumna una chica.
If the teacher is male and the student is female.
Si uno puede caminar en dos piernas, es hombre.
If you can walk on two legs, you're a man.
Para la ley, una persona es hombre o mujer.
For the law, a person is either female or male.
Palabra del día
el maquillaje