es guapísimo

Y no digas que no es guapísimo.
And don't tell me he's not gorgeous.
Su nuevo novio es guapísimo de verdad.
Her new boyfriend is really gorgeous.
No, yo creo que él es guapísimo.
No, I think he's gorgeous.
Y creo que es guapísimo.
And I think he's ever so handsome.
El chico es guapísimo.
The guy is gorgeous.
Ah, Dios, es guapísimo. Es igualito que tú.
Oh man, he is so hansom, I mean he looks just like you.
¡Oh sí, es guapísimo!
Oh yes, he's gorgeous!
Algunos creen que este hombre es guapísimo.
This guy? Some would consider him handsome.
Lo sé, es guapísimo.
I know, he's gorgeous.
Pienso que él es guapísimo.
I think he's terrific.
Me parece que es guapísimo.
I think he's fierce.
Lo se, es guapísimo.
I know, he's gorgeous.
Este tío es guapísimo.
The man is handsome, baby.
Que, a propósito, es guapísimo.
Who is gorgeous, by the way.
En la ciudad vieja es guapísimo merodear por los apretones, entre restaurantes y locales típicos y sobre todo entre tiendas donde hacer óptimas compras.
In the old town it is wonderful to wander the narrow streets, in restaurants and cafes, and especially in the shops where you can go shopping.
Creo que te va a gustar a mi amigo, es guapísimo.
I think you're going to like my friend, he is very cute.
Ernesto es guapísimo. Si fuera un poco más alto, podría ser modelo.
Ernesto is really handsome. If he was a bit taller, he could be a model.
¡Caramba! ¡Su nuevo novio es guapísimo!
Cor! Her new boyfriend is gorgeous!
Lo tuve cara a cara, como te tengo a ti ahora mismo, y es guapísimo.
I had him face-to-face, like I have you now, and he's really handsome.
Y ella dijo, "Es guapísimo, es perfecto."
And she said, he's gorgeous. He's perfect.
Palabra del día
la uva